Языки мира: Иранские языки. III. Восточноиранские языки

Языки мира: Иранские языки. III. Восточноиранские языки. М.: Индрик, 1999. — 343 с.Издание осуществлено при финансовой поддержке
Российского Гуманитарного Научного Фонда
(проекты 97-04-06193 и 98-04-16170)

Главная редакционная коллегия:

В. Н. Ярцева (председатель), В. М. Солнцев, Н. И. Толстой

Редакционная коллегия тома:

В. С. Расторгуева (отв. редактор), Д. И. Эдельман, В. В. Мошкало

Редактор:

Н. В. Рогова

Группа «Языки мира»:

Т. Ю. Жданова, А. А. Кибрик, Н. В. Рогова, О. И. Романова

Языки мира: Иранские языки. III. Восточноиранские языки. — М.: Индрик, 1999. — 343 с.

ISBN 5-85759-107-4

Настоящая книга — продолжение многотомного энциклопедического издания «Языки мира» (серия «Языки Евразии»), подготавливаемого в Институте языкознания РАН. Книга «Иранские языки. III. Восточноиранские языки» является заключительной, третьей частью фундаментального тома «Иранские языки». В нее входят описания восточноиранских языков и диалектов — как вымерших (8 статей), так и живых (17 статей), распространенных на огромном пространстве: в России, Таджикистане, Афганистане, Индии, Пакистане. В книгу включены описания отдельных языков и языковых единиц, имеющих пограничный статус «язык // диалект», а также языковых групп. Все статьи тома написаны в соответствии с типологически ориентированной схемой, используемой во всех выпусках данного издания. Эта схема включает социолингвистическую, диахроническую и синхроническую структурную характеристику описываемого языка. Статьи написаны ведущими иранистами России и Таджикистана. Книга одновременно представляет собой и фундаментальный труд, и справочное издание. Она адресована специалистам по иранским языкам, а также широкому кругу читателей, включая лингвистов разных специальностей, историков, социологов, этнографов, юристов, журналистов, преподавателей и студентов вузов и всех интересующихся иранистикой.

Languages of the World: Iranian languages. III. Eastern Iranian languages.

This book is the final part of the fundamental volume «Iranian languages» (in three books), prepared by the Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences, within the framework of the project «Languages of the World» (Eurasia Series). It describes a group of Iranian languages and dialects, ancient (8 articles) and modern (17 articles), spoken on the vast territory stretching from Russia to India and including such countries as Tajikistan, Afghanistan, India, Pakistan. This book contains articles on languages and groups of languages. AH articles in the volume are written in accordance with a standard typologically- oriented template used in all volumes of the encyclopaedia. This template imposes sociolinguistic, diachronic, and synchronic structural characterizations upon individual languages. The articles are written by the leading Iranistic scholars of Russia and Tajikistan. The book is intended both as a fundamental study and as a reference source. It is addressed to specialists on Iranian languages, as well as to a broad audience, including linguists of various specializations, historians, sociologists, ethnographers, lawyers, journalists, lecturers and students, and everyone interested in Iranian languages.

ISBN 5-85759-107-4

© Институт языкознания РАН, 1999
© Российская академия наук, 1999

Источник: http://rutracker.org/forum/vie...

Содержание

Об издании «Языки мира»
Предисловие
Вымершие языки
С. П. Виноградова. Авесты язык
B. А. Лившиц. Бактрийский язык
Л. Г. Герценберг. Хотаносакский язык
Д. И. Эдельман. Ванджский язык
Д. И. Эдельман. Саргулямский язык
C. П. Виноградова. Согдийский язык
Д. И. Эдельман. Хорезмийский язык
М. И. Исаев. Аланский язык
М. И. Исаев. Скифский язык
Современные языки и диалекты
В. В. Мошкало. Афганский (пашто) язык
B. В. Мошкало. Ванеци язык//диалект
А. Л. Грюнберг. Мунджанский язык
Л. Р. Додыхудоева. Памирские языки
Т. Н. Пахалина, Б. Б. Лашкарбеков. Ваханский язык
Ш. П. Юсуфбеков. Сангличский язык
Т. Н. Пахалина, X. Курбанов. Ишкашимский язык
Д. И. Эдельман. Шугнано-рушанская группа
Д. И. Эдельман, Ш. П. Юсуфбеков. Шугнанский язык
Д. И. Эдельман, Ш. П. Юсуфбеков. Рушанский язык
Д. И. Эдельман, Ш. П. Юсуфбеков. Хуфский язык
Д. И. Эдельман, Ш. П. Юсуфбеков. Бартангский язык
Д. И. Эдельман, Ш. П. Юсуфбеков. Рошорвский язык
Д. И. Эдельман, Ш. П. Юсуфбеков. Сарыкольский язык
Д. И. Эдельман. Язгулямский язык
C. П. Виноградова. Ягнобский язык
М. И. Исаев. Осетинский язык
Принятые сокращения
Указатель названий иранских языков, диалектов, говоров
Приложение: Типовые схемы статей

Table of Contents

About the publication «Languages of the World»
Preface
Extinct languages
S. P. Vinogradova. Avestan
V. A. Livshic. Bactrian
L G. Gercenberg. Khotanese
D. I. Edelman. Wanji
D. I. Edelman. Sargulami
S. P. Vinogradova. Sogdian
D. I. Edelman. Khwaresmian
М. I. Isaev. Alanic
М. I. Isaev. Scythian
Modern languages and dialects
V. V. Moshkalo. Afghan (Pashto)
V. V. Moshkalo. Waneci
A. L Griinberg. Munji
L. R. Dodykhudoeva. Pamir languages
T. N. Pakhalina, В. B. Lashkarbekov. Wakhi
Sh. P. Yusufbekov. Sanglichi
T. N. Pakhalina, Kh. Qurbanov. Ishkashimi
D. I. Edelman. Shughni-Rushani group
D. I. Edelman, Sh. P. Yusufbekov. Shughni
D. I. Edelman, Sh. P. Yusufbekov. Rushani
D. I. Edelman, Sh. P. Yusufbekov. Khufi
D. I. Edelman, Sh. P. Yusufbekov. Bartangi
D. I. Edelman, Sh. P. Yusufbekov. Roshorvi
D. I. Edelman, Sh. P. Yusufbekov. Sariqoli
D. I. Edelman. Yazghulami
S. P. Vinogradova. Yaghnobi
М. I. Isaev. Ossetic
Abbreviations
Index of Iranian languages and dialects
Appendix: Templates

 

 

Разделы:

Аланский язык

Исаев М. И.
Аланский язык // Языки мира: Иранские языки. III. Восточноиранские языки. — М.: Индрик, 1999. — С. 105—107.

Скачать PDF, 0,1 MB

 

См. также

 


 

105

1. 0. Аланский язык (А. я.), англ. Alanic, — название дано по имени этноса (древних осетин — аланов).

2. 0. Аланы (в средневековых источниках: груз, осы, рус. ясы) — многочисленные ираноязычные племена, выделившиеся в 1 в. до н. э. из среды полукочевого сарматского населения Северного Прикаспия, Дона и Предкавказья. В I в. н. э. они поселились в Приазовье и Предкавказье, откуда совершали походы на Крым, Закавказье, Малую Азию, Мидию. В 372 г. аланы были разбиты гуннами и частично участвовали (с гуннами) в великом переселении народов через Галлию, Испанию, достигнув Северной Африки; другая часть отошла в предгорья Кавказа и осела здесь. На рубеже IX-X вв. у аланов возникает раннефеодальное государство, которое играет значительную роль во внешних связях Хазарии с Византией, откуда к ним

106

проникает христианство. В XIII в. аланское государство пало под натиском монго- ло-татараских войск; уцелевшая часть аланов ушла в горные теснины Центрального Кавказа и Закавказья и перемешалась с аборигенным населением, речь которого послужила субстратом при формировании современного осетинского языка.

Таким образом, А. я. представляет собой среднее звено в языковой непрерывности: скифский,— аланский — осетинский языки.

3. 0. А. я. относится к восточной группе иранских языков: хронологически он включается в среднеиранскую языковую эпоху.

4. 0. Памятники А. я. довольно скудны, хотя и разнообразны; они включают Зе- ленчукскую надгробную надпись, топонимические и антропонимические материалы, заимствования, закрепившиеся в языках других народов. Из всех имеющихся языковых материалов собственно аланской считается Зеленчукская надгробная надпись, найденная на Северном Кавказе в 1888 г. исследователем Д. М. Струковым и прочитанная Вс. Миллером, Г. Ф. Турчаниновым и В. И. Абаевым. Надпись, датируемая X в., сделана греческими буквами и содержит следующий текст:

На основе анализа данной надписи и других исторических данных В. И. Абаев и др. предполагают, что письменность у аланов была уже в X—XIII вв.

5. 0. 0. Лингвистическая характеристика.

Имеющийся аланский языковой материал еще не систематизирован, имеются попытки реконструкции структуры языка. Поэтому возможны лишь предварительные и ограниченные замечания по этому поводу. В общем плане можно утверждать, что при реконструкции структуры А. я. можно исходить в качестве основы из дигорско- го языка, вычленив из последнего все, что было привнесено из других языков. Оставшийся материал необходимо подвергнуть тщательному сравнительно-историческому анализу, опираясь на скифский, авестийский, древнеперсидский языки древнеиранской эпохи, а также среднеиранские языки: согдийский, хорезмийский, среднеперсидский и др.

5. 1. 0. Фонологические сведения. Выделяются гласны е: а, а, г, i, е, о, и; по количеству и общему характеру они совпадают с гласными современного дигорско- го диалекта, представляющими наиболее архаичную диалектную разновидность осетинского языка (см. статью «Осетинский язык» в наст, издании). В отличие от ди- горского в А. я. еще не произошел переход а > о в положении перед носовым: ban 'день’, дигор. bon, пат 'имя’, дигор. пот и т. д. Согласные: Ь, с, d, 5, /, g, j, к, I, т, п, р, г, s, t, v, w, х, z■ Здесь, в отличие от дигорского диалекта, отсутствуют так называемые «смычно-гортанные» с’, с’, к', р\ t’ (усвоенные осетинами у соседних кавказских народов), а также увулярный q (заимствован из тюркских языков).

5. 1. 1. Выделяют семь основных типов слогов: V, VC, VCC, CV, CVC, CVCC, CCVC. Слоги с гласным началом встречаются только в абсолютном начале. Согласные могут начинать слог и в начале, и в середине, и в конце слова.

«Иисус Христос Святой (?) Николай Сахира сын X... р X... ра сын Бакатар Бакатара сын Анбапад Анбалана сын Лак — их памятник»

107

5. 1. 2. Данных нет.

5. 2. 0. Морфология.

5. 2. 1. Морфологический тип А. я. — смешанный: в спряжении наблюдается флексия, а в склонении — агглютинация.

5. 2. 2. Из частей речи более или менее отчетливо выделяются имя, глагол, а также неизменяемые слова. В одну группу с существительным, в группу имени, объединяются прилагательные, местоимения, числительные. Неизменяемые слова состоят из союзов и частиц.

5. 2. 3. Данных нет.

5. 3. 0. Синтаксис.

5. 3. 1. Сохранившиеся две аланские фразы: талаух&С Mc^iXixoivaxopOiv [... ] и то фаруе-с£у xivt£i цёофгЯг кситефоиа [... ] оьууе «Добрый день, господин мой, повелительница, откуда ты?» и «Тебе не стыдно, госпожа моя?» (В. И. Абаев приводит их по материалам И. Моравчика, который опубликовал часть «Теогонии» византийского писателя XII в. Цеца, в греческой графике) позволяют предположить, что строй аланской речи в целом укладывается в рамки особенностей осетинского синтаксиса (см. статью «Осетинский язык» в наст, издании). Так, определение предшествует определяемому, а группа подлежащего — группе сказуемого.

5. 3. 2. Данных нет.

5. 4. 0. Известная по различным источникам аланская лексика восходит к общеиранским основам, обнаружить в ней ареальные влияния не представляется возможным из-за ее скудости (несколько десятков корней).

6. 0. Данных нет.

Литература

Абаев В. И. Alanica // Осетинский язык и фольклор. — М.; Л., 1949, т. I.
Ванеев 3. Н. Средневековая Алания. — Сталинири, 1959.
Кузнецов В. А. Аланские письмена Северного Кавказа. — М., 1962.
Миллер В. Ф. Древне-осетинский памятник из Кубанской области // Материалы по археологии Кавказа. — М., 1893, т. 3.
Миллер В. Ф. Осетинские этюды. — М., 1887, ч. 3.
Происхождение осетинского народа. Материалы научной сессии, посвященной проблеме этногенеза осетин. — Орджоникидзе, 1967.

 

Скифский язык

Исаев М. И.
Скифский язык // Языки мира: Иранские языки. III. Восточноиранские языки. — М.: Индрик, 1999. — С. 107—110.

Скачать PDF, 0,1 MB

 

См. также

 


 

1. 0. Скифский язык (С. я.), англ. Scythian, иногда называют также «скифо-сарматскими наречиями» (англ. Scytho-Sarmatiari).

2. 0. С. я. был распространен на территории Северного Причерноморья в период с VIII—VII вв. до н. з. по IV—V вв. н. э.

3. 0. Генетически представляет собой самостоятельную северо-восточную ветвь иранских языков и относится к древнеиранской языковой эпохе. Преемственную с ним связь сохранили аланский язык (в средние века) и его прямой потомок в нашу эпоху — осетинский язык.

108

4. 0. О скифо-сарматских наречиях учёные судят по многочисленным топонимическим, этнонимическим и антропонимическим названиям, встречающимся в греческих надписях, которые находят на месте старых греческих колоний-городов: Танаиды, Горгиппии, Пантикапеи, Ольвии и др.

Сравнительно скудный лексический материал (ок. 200 слов) дает возможность судить о характере различных сторон и уровней языка.

5. 0. 0. Лингвистическая характеристика.

5. 1. 0. В фонетике древнейшего периода исходное состояние характеризует следующий звуковой состав:

Гласные: a, a, i, и, ai (-» е), аи (-» о).

Согласные: к, g, х, с, j, (j), 7, d, 9, р, b, /, т, п, г, у, v,,v, s, z, z, h, (w), (с).

Согласные

 

 

 

По месту образования

По способу образования

Губно-губные

Губно-зубные

Переднеязычные

Среднеязычные

Заднеязычные

Увулярные

Фарингальные

 

Чистые

Р ь

 

t <1 («)

 

к s

 

 

Смычные

Аффрикаты

Однофокусные

Двухфокусные

 

 

 (с) j с 3

 

 

 

 

 

Носовые

т

 

п

 

 

 

 

Щелевые

Однофокусные

Двухфокусные

 (W)

/ v

S Z

S Z

У

 

X

h

Дрожащие

 

 

г

 

 

 

 

5. 1. 1. Основными являются следующие типы слогов: V: а-1и9 'пиво’, а-па 'без’; VC: ar-sa 'медведь’, ab-ra 'небо’, an-dan 'сталь’, in-saj 'двадцать’; VCC: avd 'семь’, arc 'копье’, ard 'божество’; СУ: ba-zu 'рука’, da-nu 'река’, ba-ga 'бог’, gu-ta 'мысль1; CVQ Ьог 'желтый’, raw-pasa'лиса’, maz 'большой’; СУСС: varz 'любить’, tusk 'клык’; CCVC: xsa9-ra 'власть’, xvar 'солнце’.

5. 1. 2. Для определения типов чередования нет надежных языковых материалов.

5. 2. 0. Морфология.

5. 2. 1. Морфологический тип С. я. с уверенностью труцно определить. Сохранившиеся скудные свидетельства говорят о флективном спряжении и агглютинативном склонении.

5. 2. 2. Надежно установлены формы множественного числа и родительного падежа имен; скифский материал дает возможность судить только об основах, родительном падеже и множественном числе имен.

В скифских именах сохранились следы старых тематических элементов (как известно, древнеиранские, как и вообще древнеиндоевропейские тематические основы строятся обычно по типу: корень + определитель основы, т. е. тематический элемент).

В осетинских композитах нередко первая часть ставится в родительном падеже. Это же явление наблюдается зачастую в скифских сложных словах. Например: odi-ard — осет. odi ard 'души клятва’, cangi-ban — осет. congi bon 'руки сила’ и т. д.

109

В большом количестве скифо-сарматских племенных названий, имеющих в греческой передаче морфему таi, toi, элемент t принадлежит не основе, а представляет собой коллективно-множественный показатель, соответствующий древнеиранскому -tvа или -fa, осетинскому -toe, например: saudarajtai, Massagetai, Zakatai.

5. 2. 3. Из словообразовательных суффиксов наиболее часто встречается суф. -ак/-ац, восходящий к древнеиранскому -а-ка/-а-ка: adak 'едящий’, атауак 'строящий’, darak 'держащий’, gosak 'слышащий’, sorak 'преследующий’, хопак 'зовущий’. В осетинском языке соответствующие суф. -aeg, -ag являются продуктивными в отглагольных образованиях, но потеряли продуктивность в именных образованиях. По-видимому, в С. я. суф. -ak/-ag мог также придавать определенный усиливающий оттенок основам, например: атак (осет. cernceg) 'дикий’, navak/navag (осет. ncewoeg) 'новый’, zevak (осет. zevceg) 'ленивый’.

В меньшей мере в С. я. был распространен суф. -ап (осет. -on, др. -иран. -апа) : varzan 'любящий’ (осет. warzon 'любимый’), pidan,fidan (осет. fidon) 'отцовский’.

В отдельных именах встречаются суффиксы: -man: Himan (осет. liman) 'друг’; -gen: ndnigen (осет. ncpsgin) 'именитый’; -am- (др. -иран. -ата\ xsar9am) \ -in: spadim, spada 'войско’.

Значительно реже встречаются в скифских именах префиксальные образования. Зафиксированы превербы: 1) a-raz (осет. araz-) 'направлять’; a-spar (осет. a-fsar-) 'наступать’; 2) Jra-: fra-xvay (осет. roexwa i -/raexoj -) 'пронзать’; fra-spar (осет. ra-fscer-) 'наступать’; 3\ pari-: fal-dar- 'сокрушать’; 4) ham-: oem-buz- 'чваниться’.

Наиболее распространенными типами словосложения считаются: I тип: во второй части слова — глагольная основа, выражающая то или иное действие, в первой — именная основа, дополняющая или уточняющая выражаемое глаголом действие: тап-таг 'человекоубийца’ (осет. loegmar), hamara-mar 'врагоубийца’, sau-dar 'одетый в черное’ (осет. sawdar или sawdarceg), xvarz-aman- 'хорошо наставляющий; имеющий хорошую судьбу’ (осет. xaewarz-amond), yav-xvar 'просоед’ (осет. joew-xwar) ; II тип: во второй части — именная основа, первая часть служит определением ко второй: arya-paisa 'арийского облика’, hu-den 'добрая вера’, hu-stan 'хорошего сложения’, xvad-arc- 'снабженный копьем’.

В С. я. были распространены инверсивные композиты типа: raxvay-sak 'пронзающий оленя’, warz-bal 'любящий дружину’.

5. 3. 0. Синтаксис.

5. 3. 1. Данных нет.

5. 3. 2. Данных нет.

5. 4. 0. Связных текстов на С. я. не существует. Путем анализа имен собственных, топонимов и этнонимов, сохраненных в многочисленных исторических, географических и эпиграфических источниках, относящихся к скифской эпохе и Северному Причерноморью, было выделено около 200 слов-основ. Несомненно, иранский, а шире — индоевропейский характер имеют различные группы основного лексического состава С. я.: 1) термины родства: mata 'мать’, pita 'отец’, brata 'брат’ и др.;

2) части тела: sara 'голова’, а г та 'рука’, danta 'зуб’, gausa 'ухо’, parsu 'бок’ и др.;

3) числительные: aiva 'один’, xsas 'шесть’, hapta 'семь’, asta 'восемь’, dasa 'десять’, sata 'сто’, hazahra 'тысяча’ и др.; 4) важнейшие глаголы: ad- 'есть’, dar- 'держать’, fri- 'любить’, gaus- 'слышать’, kas- 'смотреть’ и др. Иранский характер носят и все остальные группы скифской лексики. Они, как правило, легко возво

110

дятся, с одной стороны, к древнеиранским (авестийским и древнеперсидским) соответствиям, с другой — к современным осетинским словам.

6. 0. Установлено, что С. я. членился на два диалекта, отражающих два хронологических этапа развития языка. Более архаичный диалект — «скифский», более продвинутый — «сарматский». Ср. с осетинским языком, в котором также существуют два хронологически резко отличающихся диалекта: более архаичный — ди- горский и более «молодой» — иронский.

ЛИТЕРАТУРА

Абаев В. И. Скифский язык // Осетинский язык и фольклор. М.; Л., 1949, т. I.

Абаев В. И. Скифо-сарматские наречия // Основы иранского языкознания. Древнеиранские языки. М., 1979.

Марр Н. Я. Скифский язык // Избранные работы. М.; Л., 1926, т. V.

Марр Н. Я. Термин скиф // Избранные работы. М.; Л., 1922, т. V.

Миллер Вс. К иранскому элементу в припон- тийских греческих надписях // Изв. Археологической комиссии. СПб., 1913, вып. 47.

Миллер Вс. Осетинские этюды. М., 1887, ч. 3.

Миллер Вс. Эпиграфические следы иранства на юге России. Журнал Министерства народного просвещения, 1886, окт.

Соболевский А. Русско-скифские этюды // Изв. Отд. русского языка и словесности Академии Наук, 1921, 26; 1922, 27.

Justi F. Iranischen Namenbuch. Marburg, 1895.

Marquart. Untersuchungen zur Geschichte von Eran// Philologus, 1895, 54; 1896, 55; 1905, Suppl. 10.

Miillenhoff K. Deutsche Altertumskunde, 1892, Ш.

Miillenhoff K. Uber die Herkunft und Sprache der Skythem und Sarmaten // Monatsberishte der Presuss. Akad. d. Wiss., 1866, VIII.

Tomaschek. Kritik der altesten Nachrichten fiber den skythischen Norden. I—III // Sitzungsber. d. Wiener Akad., 1887, 116; 1889, 117.

Vasmer M. Iranisches aus Sfidrussland / Streit- berg-Festgabe, Leipzig, 1924.

Vasmer M. Untersuchungen fiber die altesten Wohnsitze der Slaven. I // Die Iranier in Siidrussland. Leipzig, 1923.

Zgusta L. Die Personennamen Griechischer Satdte der nordlichen Schwarzmeerkuste. Praha, 1955.