Этнографическое описание чувашей в трудах иностранных путешественников XVI-XVIII веков
Ссылки
Этнографическое описание чувашей в трудах иностранных путешественников XVI-XVIII веков // КиберЛенинка
Статья посвящена анализу этнографических источников, содержащих сведения о чувашском народе (материальной и духовной культуре). Основное внимание уделено трудам иностранных путешественников XVI-XVIII вв.
Ключевые слова: этнография, источники, чувашский народ, Чувашия.
Как самостоятельная дисциплина этнография оформилась только в середине XIX в. Однако более или менее систематическое на-учное изучение народов России началось еще в XVIII в. Более того, З. Д. Титова считает, что история русской этнографии уходит в далекое прошлое и еще Нестор-Летописец дает инте-ресный этнографический очерк славянских племен1.
Первые попытки описания истории, жиз¬ни и быта чувашского народа связаны с XVI- XVII вв. Причем первыми исследователями зачастую выступали иностранцы - диплома¬ты, ученые, историки, путешественники.
В 1549 г. появился (и впоследствии неодно¬кратно переиздавался) труд барона Зигмунда (Сигизмунда) Герберштейна (Херберштейна) «Rerum Moscoviticarum Commentarii» («Запи¬ски о Московитских делах»). Этот австрий¬ский дипломат и государственный деятель словенского происхождения дважды посещал Москву (в 1516-1517 и 1525-1526 гг.). Под¬готовленный им содержательный труд напи¬сан по материалам личных наблюдений и по данным, имеющимся в памятниках русской письменности. Зигмунд Герберштейн первым из иноземных писателей упоминает о чува-шах, название которых и в русских летописях впервые встречается только под 1521 г.2 Он сообщает некоторые особенности чувашской культуры, причем ряд сообщенных им сведе-ний в других источниках не встречается и по-тому представляет чрезвычайную историко-культурную ценность. Здесь важен и сам факт первой фиксации в письменных источниках этнонима «Чувашия» (как территории, засе-ленной чувашами) и фиксации народа «чува-ши», который «весьма искусные стрелки» и «отличаются также и знанием судоходства»3.
В 1633-1639 гг. немецкий путешествен¬ник, математик, придворный секретарь и советник герцога Шлезвиг-гольштейнского
Адам Олеарий (Эльшлегер) совершил две по-ездки с голштинским посольством в Персию через Московию, итогом которых стали рабо¬ты «Подробное описание путешествия гол-штинского посольства в Московию и Персию в 1633, 1636 и 1639 годах»(1647)и «Описание путешествия в Московию и через Московию в Персию и обратно» (1656). Сочинения, «бла-годаря своей точности» (Н. П. Василенко)4, являются незаменимыми источниками по истории России, т. к. содержат важные све-дения о народах, их нравах и обычаях, гео-графии и истории страны и т. д. Прекрасный фактологической материал дают приведен¬ные описания населенных пунктов, в част¬ности Чебоксар. Обращает на себя внимание попытка Олеария транскрибировать название города буквами латиницы («Sabakzar»5), что позволяет соотнести название города с на-званиями, встречающими на сохранившихся средневековых картах Поволжья венециан¬цев Франциска и Доминика Пицигани (1367 г.), фра-Мауро (1459 г.). По характеристике путешественника, город, как и другие волж-ские города, «построен из дерева»; сравнивая Чебоксары с Козьмодемьянском, Адам Олеа- рий констатировал, что по расположению и застройке Чебоксары «местоположением удобнее и дома в нем красивее»5. Обращают на себя внимание сделанные Олеарием за¬мечания политического характера. Так, по оценке советника голштинского посольства, в Чебоксарах, «.. .при воеводе имеется много русских солдат на тот случай, если покорен¬ные татары захотели бы возмутиться»6.
В дальнейшем Олеарий говорит о «чере-мисских татарах» (под которыми, по мне¬нию исследователей, надо понимать чуваш7), которые «.живут по обе стороны Волги, большей частью в простых избах, питают¬ся скотоводством, медом и дичью, являются превосходными стрелками из луков и даже
детей приучают заблаговременно к этому»; «.. .когда ребенку у них исполняется полгода, они определяют особый день, когда ребенок должен получить имя. Кто в этот день раньше всего зайдет к ним или пройдет хотя бы мимо, того имя и получит дитя». Встречаются у Оле- ария и наблюдения теологического характера: так, говоря о «живущих вокруг Казани» языч-никах, он констатирует, что «.большинство из них верит, что имеется бессмертный Бог, который творит людям на земле добро и кото-рого поэтому нужно призывать. Однако, что он собою представляет и как он желает быть почитаем, этого они не знают. Они не верят в воскресение мертвых или в новую жизнь после здешней. Они полагают, что со смер¬тью человека, как и со смертью скотины, все кончается»8.
В 1664 г. в составе голландского посоль-ства в Москву прибыл и прожил там один год юрист по образованию, бургомистр Амстер-дама по занимаемой должности Н.-К. Витсен (1641-1717), который в 1692 г. на родине из-дал книгу «Noorol en oost Tartaye» («Северная и Восточная Татария»). Автор замечает, что недалеко от Казани живет маленький татар-ский народ, который называется Tzoewachi, однако каких-либо этнографических и других сведений Витсен не приводит9.
В историю развития этнографической науки о чувашах следует внести и «плен¬ного шведского офицера Табберта (1676¬1747), известного в литературе под именем Страленберга»10, который в 1730 г. выпустил объемную книгу «Das Nord- und Ostliche Theil von Europa und Asia.» (Stockholm, 1730, пе-ревод на русский осуществлен в 1738 г.). По оценке Н. Катанова, «.и археолог, и исто¬рик, и этнограф найдут в книге Страленбер- га кое-что по своей специальности. Особый интерес в этой книге представляет “Gentium boreo-orientalium vulgo Tatarorum harmonia linguarum”, словарь с переводом 60 обыден¬ных слов на языки разных народов Сибири и Поволжья, в том числе на чувашский»11. Правда, графа «Чувашский язык» в словаре Страленберга была заполнена частично: толь¬ко для первых 10 числительных и 28 имен существительных, что явилось следствием потери одной из записных книжек, в которую были занесены лексические материалы12. По оценке В. Г. Егорова, небольшой лексический материал чувашского языка, содержащийся в словаре Страленберга, «.особой научной ценности, конечно, не представляет, но он имеет значение как первая по времени попыт-ка познакомить тогдашний ученый мир с поч-ти неизвестным до того времени языком»13. Аналогичную точку зрения высказывает и М. Р. Федотов, связывая «.непосредственно с именем шведского ученого Ф. И. Страленбер- га» «зарождение науки о чувашском языке» и отмечая при этом как одно из несомненных достоинств причисление шведским ученым чувашского языка к тюркским языкам14.
Гораздо более богатые сведения по этно-графии чуваш содержатся в труде уроженца немецкого города Тюбингена Иоанна Георга Гмелина. Ученый-натуралист, доктор медици-ны, профессор химии и натуральной истории Санкт-петербургской академии наук посетил Казанскую губернию в октябре-декабре 1733 г. и оставил этнографические сведения о та¬тарах, черемисах, вотяках и чувашах, которые вошли в один из томов его труда «Reise durch Sibiren» («Путешествие по Сибири»)15.
Краткие его сведения касаются статисти-ческих сведений о численности чувашского народа («в Чебоксарах местным воеводой была сообщена цифра чуваш: в округе Чебок¬сарском их было более 18 тысяч, в Козмоде- мьянском более 10 т., в Цивильском - свыше 12 т., в Свияжском более 60 т. и в Кокшайском свыше 400 т.»), интерьера жилищ, образа жиз¬ни («чуваши народ очень бережливый и по этой причине не употребляющий водки», «из-вестны они как искусные конокрады», а «от двух позванных с рынка чуваш» ученые узна-ли, что чуваши не работают по пятницам). Однако основное внимание в труде Гмелина уделено описанию религиозных верований и обрядов чувашей - в частности, обряду жерт-воприношения, институту йомзей, некоторым аспектам поклонения богам («.чуваши чтут одного бога - Тора. Но почитают святым и солнце, которому совершают моления. Есть у них и другие боги, которых они сравнивают со святыми христиан. Каждая деревня имеет своего собственного божка»)16.
Другой представитель Германии (уроже¬нец города Герфорда) Герард Фридрих Мил¬лер (1705-1783), историк. В 1725 г. приехал в Россию и участвовал в 1733-1743 гг. в Пер¬вой Академической Великой Северной экспе-диции.
Из огромного числа собранного материала, касающегося языков исследуемых народов, в Российском государственном архиве древних актов хранится более 30 лексиконов разных народов, в том числе и словарь чувашского языка.
Но особый интерес для изучения чуваш-ской культуры представляют статьи «Описа¬ние сибирским народам вообще с приобщен¬ным к оному особливым известием о живу¬щих около Казани языческих народах и с по¬казанием, что при описании народов приме¬чать должно» (к сожалению, статья осталась неопубликованной) и «Описание живущих в Казанской губернии языческих народов, яко то черемис, чуваш и вотяков, с показанием их жительства, политического учреждения, теле-сных и душевных дарований, какое платье но-сят, от чего и чем питаются, о их торгах и про-мыслах, каким языком говорят, о художествах и науках, о естественном и вымышленном их языческом законе, також о всех употреби-тельных и у них обрядах, нравах и обычаях; с приложением многочисленных слов на семи разных языках, как-то на казанско-татарском, черемисском, чувашском, вотяцком, мордов-ском, пермском и зырянском, и приобщенным переводом господней молитвы “Отче наш” на черемисском и чувашском языках»17.
Данный труд весьма богат по содержанию, является достаточно полным оригинальным описанием чувашей, марийцев и удмуртов, дающим верное изображение их самобытной культуры. Особое внимание Миллер уделил описанию женского костюма (головных убо-ров, рубах), пищи (здесь же упомянуто и о редких случаях курения чувашскими муж-чинами табака) и промыслов (помимо тра-диционного земледелия, отмечено умение стрелять «из винтовок, которые заряжают пулями величиною меньше горошины»), что, несомненно, является ценным историческим свидетельством об элементах материальной культуры18.
Исследователь зафиксировал схожесть чу-вашского языка с татарским, определил неко-торые области расселения чувашей и показал различия в языке в зависимости от террито¬рии проживания той или иной группы чуваш¬ского народа.
Н. В. Никольский называет работу Миллера «... самым выдающимся трудом 1-й пол. XVIII в.»19. Если принять во внимание состояние эт-нологической науки того времени, то следует признать, что этнографические и исторические труды Г. Ф. Миллера стоят на весьма высоком уровне и стали «.чуть ли не катехизисом для последующих авторов, которые все нужные сведения о народностях Поволжья и языке их черпали из книги Миллера»20.
Значительный материал по этнографии чувашского народа содержится в сочинении Петра-Симона Палласа, возглавлявшего Пер-вую Оренбургскую экспедицию (1768-1774 гг.). В ходе этой экспедиции весьма за корот-кий срок были собраны ценные материалы - богатейшая коллекция одежды и украшений чуваш, марийцев, мордовцев и татар.
Все наблюдения и уникальные зарисовки, относящиеся к общественному устройству, семейным обычаям, бытовым обрядам, ма-териальной культуре упомянутых народов обобщены и представлены в труде П.-С. Пал- ласа «Путешествие по разным провинциям Российской империи».
Здесь можно найти сведения о праздниках и обрядах, свадебных обычаях, об «обыкно-венном одеянии чувашского женского пола», «одеянии девиц», причем путешественник проводит параллели между чувашскими, та-тарскими и мордовскими одеждами21.
Паллас одним из первых отмечает на¬личие двух этнографических групп чуваш - «переял» и «хирдиял» («живущие по леву сторону Волги в степях чувашане всем на го¬ристой стороне находящимся деревням при¬дают название переял, а сами себя хирдиял называют»22). Обращает на себя внимание термин, используемый Палласом для опреде-ления чувашского народа - «чувашане». Это, на наш взгляд, свидетельствует о том, что в ученом сообществе того времени еще не было выработано единого терминологического обо-значения чувашского народа: так, уже рассма-тривавшийся выше Г. Ф. Миллер использовал термин «чуваши», а А. М. Курбский называл их «чуваша».
Одновременно с П.-С. Палласом изучени¬ем народов Поволжья занимался уроженец Швеции Иоганн Петр Фальк (1725-1774). Медик по образованию, он возглавлял (до конца 1771 г.) 5-ю Академическую Оренбург-скую экспедицию 1768-1774 гг.
К сожалению, обработать полностью со-бранный материал он не смог, и завершил эту работу И. Г. Георги, подготовив записки Фалька к изданию на немецком языке. На рус-ском языке «Записки путешествия академика Фалька» вышли в свет в двух последних то¬мах «Полного собрания ученых путешествий по России» в 1824-1825 гг.
Фальк отмечает общие черты в материаль-ной и духовной культуре, а также сходство хозяйства, жилищ, одежды, пищи, быта и культуры поволжских народов и русского на-рода. Исследователь приводит также русско- мордовско-татарско-чувашско-марийско- удмуртский словарь названий сельскохо-зяйственных культур23, возделываемых в Среднем Поволжье, и названий животных, здесь разводимых, некоторые статистические сведения о численности податного населения мужского пола, в том числе и чувашского по ревизии 1763 г.
Еще одним участником Академических экспедиций 1768-1774 гг., оставившим замет-ный след в изучении истории и этнографии чувашского народа, был уроженец немецкого города Вахгольцхагена Иоганн Готлиб Георги (1729-1802). В 1768 г. он участвовал в экспе-диции П-С. Палласа, в 1770 г. был назначен в помощь профессору И. П. Фальку в 5-ю ака-демическую экспедицию, предназначенную для изучения Оренбургской губернии.
Георги во время своего путешествия по Волге и пребывания в Казани собрал значи-тельный материал по этнографии народов Поволжья - чувашей, марийцев, мордвы, ко-торый включил в «Описание всех обитающих в Российском государстве народов, их житей-ских обрядов, обыкновений, одежд, жилищ, упражнений, забав, вероисповеданий и дру¬гих достопамятностей», опубликованное в трех частях в 1776-1777 гг.
И. Г. Георги ошибочно причислял чуваш-ский язык к «от финского происшедшим», от-метил, что «.. .хотя они много язык свой сме-шали с татарским, однако ж, при всем том, прародительское наречие, также одеяние, нравы, обычаи и суеверия удержали». Иссле-дователь констатировал, что чуваши «.весь¬ма походят на черемис по телесному виду, по нравственным качествам, по расположению деревень, по сельским распорядкам, по со-стоянию жилищ, по употребляемой ими в до-машнем своем быту утвари, по расположению хозяйства и жизни, имению и податям, также по мужским и женским упражнениям»24.
Георги приводит первую классификацию отмечаемых чувашами празднеств: он раз-деляет праздники на «кереметные» (или об-щие), к которым относит жертвоприношения, и на «семейственные», к которым причисляет родильные, свадебные и похоронные обря¬ды. Подробное описание одежды (мужской и женской), свадебного обряда и обряда погре-бения усопших, бытующих элементов языче-ских верований (в том числе и посмертного «состояния человеческого») являются уни-кальными по своей полноте25.
Оценивая вклад иностранных дипломатов, путешественников и ученых в изучение этно-графии чувашского народа, следует отметить, что во многом благодаря их путевым замет¬кам, оставленным описаниям и характеристи¬кам до наших дней дошли ценные сведения об антропологическом типе и языке, мате-риальной и духовной культуре, быте и веро-ваниях и т. п. Конечно, информационная со-ставляющая одних материалов (прежде всего, это касается заметок дипломатов) довольно лаконична, для других (для путевых записей ученых) характерно действительно этногра-фическое описание. Необходимо отметить, что труды проанализированных авторов в по-следующем послужили базой для новых ис-следователей, высказанные точки зрения (на-пример, на принадлежность чувашского язы¬ка к той или иной языковой группе) породили дискуссии, в ходе которых и кристаллизова-лись современные оценки и представления. Вместе с тем нельзя преувеличивать вклада иностранных авторов в изучение этнографии чувашского народа. Зарубежные путеше-ственники смотрели на чувашей как на «экзо-тическое явление»26 и не всегда сообщаемые ими сведения в последующие годы находили подтверждение.
Примечания
1 Титова, З. Д. Этнография в деятельности Русского географического общества. 1845¬1917. Л., 1953. С. 1.
2 Полное собрание русских летописей. Т XXIV. С. 218.
3 Герберштейн, С. Записки о Моковитских делах // Хрестоматия по культуре Чувашско¬го края. Дореволюционный период / под ред М. И. Скворцова. Чебоксары, 2001. С. 66-67.
4 Василенко, Н. П. Олеарий А. // Энциклопе-дический словарь Ф. А. Брокгауза и И. Е. Эф-рона. Т XXIA. СПб., 1897. С. 856.
5 Олеарий, А. Подробное описание путеше-ствия голштинского посольства в Московию и Персию в 1633, 1636 и 1639 годах. М., 1870. С. 411.
6 Олеарий, А. Описание путешествия в Мо-сковию и через Московию в Персию и обрат¬но // Хрестоматия по культуре Чувашского края. С. 78-79.
7 См.: Хрестоматия по культуре Чувашского края. С. 83.
8 Олеарий, А. Описание путешествия в Мо-сковию... С. 80.
9 Витсен, Н. К. // Исследователи Чувашского края : библиогр. указ. / сост.: Николаева Э. Г., Никитина Н. Д. Чебоксары, 2002. С. 10.
10 Рубинштейн, Н. Л. Русская историография. М. : ОГИЗ : Госполитиздат, 1941. С. 61.
11 Катанов, Н. Швед Филипп-Иоганн Стра- ленберг и труд его о России и Сибири (начала XVIII в.) // Изв. ОАИЭ. 1903. Т XIX, вып. 2. С. 174.
12 Кононов, А. Н. История изучения тюркских языков в России. Дооктябрьский период. Л., 1972. С. 51.
13 Егоров, В. Г. Чувашские словари XVIII в. // Зап. НИИЯЭЛиИ. Вып. 2. Чебоксары, 1949. С.112.
14 Федотов, М. Р. Исследователи чувашского языка. Чебоксары, 1987. С. 4, 6.
15 Гмелин, И. Г. Путешествие по Сибири : в 4 т. Геттинген, 1751.
16 Харлампович, К. Известия И. Гмелина о Ка-зани и о казанских инородцах (1733) // Изв. ОАИЭ. 1903. Т XIX, вып. 5-6. С. 272-274.
17 Миллер, Г. Ф. Описание живущих в Казан-ской губернии языческих народов, яко то че-ремис, чуваш и вотяков. СПб., 1791. 109 с.
18 Там же. С. 19, 22-24.
19 Никольский, Н. В. Краткий обзор работ по этнографии чуваш // Никольский, Н. В. Собр. соч. : в 4 т. Т. 1. Чебоксары, 2004. С. 410.
20 Егоров, В. Г. Чувашские словари XVIII в. // Зап. НИИЯЭЛиИ. Вып. 2. Чебоксары, 1949. С. 115.
21 Паллас, П.-С. Путешествие по разным про-винциям Российской империи : в 3 ч. Ч. 1. СПб., 1773. С. 144.
22 Там же. С. 145.
23 Записки путешественника академика Фаль-ка (1768-1774) // Полн. собр. ученых путе-шествий по России, издаваемое Император-ской Академией наук : в 7 т. Т 6. СПб., 1824. С.185-190.
24 Георги, И. Г. Чуваши // Хрестоматия по культуре Чувашского края. Дореволюцион¬ный период. С. 173.
25 Там же. С. 174-178.
26 Каховский, В. Ф. Происхождение чуваш-ского народа. Чебоксары, 2003. С. 41.
- 4442 просмотра