Какая этимология слова «сувар»?

Этноним «сувар» в исторических источниках упоминается по-разному — сабар (сапар), сабир (сепир), савир (сав ир), савар (сăвар), субар (супар), суар (сум ар), суваз (суас).

Алмантай (Иванов) В. Н. Суваро-булгарская культура. Философия символов монет и украшений. — Чебоксары, 2012. — С. 9.

Суваз (Сивар, Сиваз) — вопрос о возможном родстве слов суваз (сувар) и чуваш находит сторонников и в конце XX в. Однако тщательный анализ однозначно отрицает их родство. Во-первых, реальной является только ротацированная форма сувар, восходящая к более ранней форме сабир, о чём свидетельствуют все исторические источники (за исключением Ибн Фадлана), ср.: Птолемей (II в.) — савар; Приск Паннийский (V в.) — сабир; Захария Ритор (V в.) — сабир; Прокопий Кесарийский (VI в.) — сабир; Мовсес Хоренаци (VI в.) — савир; Менандр Протектор (VI в.) — сабир; Иордан (VI в.) — савир, сабир; Феофилакт Симокатта (VI—VII вв.) — сабир; Константин Багрянородный (X в.) — сабар асфал — «белые сабиры»; Ибн Хордадбех (IX в.) — сувар; аль-Масуди (IX—X вв.) — савардия; эль-Балхи (X в.) — сувар; Ахмед ибн Фадлан (X в.) — суваз; аль-Истакри (X в.) — сувар; ал-Мукадесси (X в.) — сувар; Иосиф, хазарский каган (X в.) — сувар; Худуд аль-Алам (X в.) — сувар; Ибн Хаукаль (X в.) — сувар; Махмуд Кашгари (XI в.) — сувар; аль-Гарнати (XII в.) — сувар; ал-Идриси (XII в.) — сувар; Якут (XIII в.) — сувар; булгарская эпитафия (XIV в.) — сувар; карта Фра Мауро (1459 г.) — веда суар.

Анализ приведенных фактов показывает, что в древнебулгарскую эпоху интересующий нас этноним бытовал в архаичной форме сабыр или савир; в среднебулгарскую эпоху она трансформировалась в сувар. Эта форма реально сохранилась в татарском (суар, чит.: сăвар) и чувашском названии деревень Кивĕ Сăвар и Çĕнĕ Сăвар (рядом с Суварским городищем). Что же касается единственной формы суваз у Ибн Фадлана, то она объясняется простой опиской переписчиков. В результате перестановки точки снизу буквы над ней форма сувар преобразовалась в ошибочную суваз. Даже если принять форму суваз за реально существовавшую, она по фонетическим законам никак не может перейти в современное чăваш, так как среднебулгарский звук с в начале слова никак не переходит в чувашский ч, точно так же среднебулгарский звук з (а тем более р) не может дать в чувашском ш.

Егоров Н. И. Примечания // Хрестоматия по культуре Чувашского края: дореволюционный период. — Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2001. —  С. 59—60.

В незапамятные времена, гласит другая легенда, в городе Саре у некоего царя росла красавица-дочь Хунтеслу. Отец никому не показывал её. Но ее посещал сын Солнца, и она забеременела. Отец, рассердившись, укрыл ее в золотой лодке, которую пустил в море. Лодка сияла от лучей Солнца. И ее заметили два богатыря — Болгар и Сувар. Стали делить находку. Болгар говорит: «Мне лодку». Сувар: «Мне — что в лодке». Как пригнали лодку к берегу, богатыри увидели в ней красавицу девушку-царевну. Сувар женился на этой девушке. Она родила ему много-много детей. От рода Сувара и пошёл чувашский народ19.

В другом предании о правобережных чувашах говорится: «...Некогда чуваши жили между Волгой и Свиягой. Они, говорят, жили в землянках, почему и селения их были незаметны. Даже их центральный город состоял из землянок. Их деревни и города были расположены среди лесов и степей междуречья Волги и Свияги, говорят. Тогда их называли не чувашами, а какими-то суварами. Так их называли потому, что они жили в чащобах у реки...»72

Известно, что еще задолго до появления этнонимов «чуваши» и «татары», по крайней мере в конце I тыс. н. э., в письменных источниках уже были зафиксированы мордовские (эрзя и мокша), марийские (черемисские), удмуртские племена, а также меря, мурома и мещеры, причем на ряде карт были локализованы и территории их обитания. К примеру, в летописи «Повести временных лет» (начало XII в.) перечислены почти все финно-угорские народы Восточной Европы, но вот такой сравнительно крупный этнос, как чуваши, нигде не упомянут. А дело в том, что в исторических документах до конца XV в. чуваши в основном именовались как «волжские болгары», а отчасти «горные черемиса», «черемисские татары», а до XIV в.— «болгары» и «сувары» («сувазы»).

Иванов В. П. Предисловие // Этническая история и культура чувашей Поволжья и Приуралья / В. П. Иванов, П. П. Фокин, А. А. Трофимов, Г. Б. Матвеев, М. Г. Кондратьев. — Чебоксары, 1993. — С. 5.

Однако и независимо от постановки этого знака, чтение «Сӯāр» у Ибн-Фадлана всё же возможно. Ведь здесь речь идёт о передаче иноземного имени, которое в правила арабской графики не укладывается60.

Ковалевский А. П. Чуваши и булгары по данным Ахмеда Ибн-Фадлана. — Чебоксары: Чуваш. гос. изд-во, 1954. — С. 27.

...луговые черемисы до сих пор называют татар словом «суас» (сÿăс), равносильным названию «чуваш» («чăваш»), что объясняется тем обстоятельством, что черемисы смешали татар с болгарами-мухаммеданами, которых они считали за чуваш

Комиссаров Г. И. Чуваши Казанскаго Заволжья // Извѣстiя общества археологiи, исторiи и этнографiи при Императорскомъ Казанскомъ университетѣ. Т. XXVII, вып. 5. — Казань: Типо-литографiя Императорскаго Университета, 1911. — С. 318.

Как показывает археологический материал, Булгарское государство включило в свой состав многие племена. На этот многоплеменный характер государства указывают различные источники. Так акад. Марр Н. Я. на основе анализа лингвистического материала доказал, что город Булгар принадлежал племени булгар, Сувар или Савир — чувашам, Ашель — племени эсегел. Название свое государство получило по имени господствующего племени. Арабские путешественники, характеризуя население Волжской Булгарии, отмечают три крупные области — Берсула, Эсегел и Болгар, которые, как пишет Ибн-Русте, «относительно образа жизни все трое стоят на одной и той же ступени».

Смирнов А. П. Древняя история чувашского народа (до монгольского завоевания). — Чебоксары: Чувашгосиздат, 1948. — С. 20.

С чувашами тесно связан и другой город — Сувар, сыгравший большую роль во внутренней жизни страны X века. Как показали исследования Н. Я. Марра — Сувар есть название города и одновременно племенное, под которым надо понимать чувашей.

Смирнов А. П. Древняя история чувашского народа (до монгольского завоевания). — Чебоксары: Чувашгосиздат, 1948. — С. 22.

 

Болгары-магометане слились с татарами-магометанами. Образовалось аристократическое Казан­ское царство, в котором военное сословие состояло из татар, торговое — из болгар, земледельческое из чуваш-савар. Власть царева распространилась на инородцев края, которые начали переходить в магометанство. Так продолжалось до 1552 г., когда Казань была взята и покорена Москвою, но переход инородцев в магометанство продолжается и доселе. Этим то и объясняется тот факт, что тюркский тип в татарах очень слаб, а финско-чувашский очень значителен.

Сперанский А. Казанские татары (историко-этнографический очерк). - Казань: Центр. типография, 1914. — С. 7.

Сепир (-б-), так называют тех, кто участвовал в Пугачёвском восстании. БАБ. Сепирсем тесе ĕлĕк Пугачовпа пĕрле çĕмĕрсе çÿренĕ çырсене каланă (называли), тет.

Ашмарин Н. И. Словарь чувашского языка : В 17 т. : Т. 11. — Чебоксары: Чуваш. гос. изд-во, 1936. — С. 95.

САБЫР «терпеливый, спокойный» — гар. сабр-ун «сабырлык» сүзеннән (татар телендә башта сабырлы «сабыр» сүзе таралган булган, соңыннан ул сабыр белән алмаштырылган) (перев: от араб. слова сабр-ун «сабырлык» (в татарском языке вначале было распространено слово сабырлы «сабыр», впоследствии оно было заменено сабыр).

Ахметьянов Р. Г. Краткий историко-этимологический словарь татарского языка. — Казань: Тат. книжн. изд-во, 2001. — С. 166.

Слова савар (сăвар), сăваплă ар означают «благочестивый человек», а слова сума сăвар — «уважим, почтим».

Алмантай (Иванов) В. Н. Суваро-булгарская культура. Философия символов монет и украшений. — Чебоксары, 2012. — С. 9.

Сувă, здоровый. См. сывă.

Ашмарин Н. И. Словарь чувашского языка : В 17 т. : Т. 11. — Чебоксары: Чуваш. гос. изд-во, 1936. — С. 163.

сăваплă 1. счастли́вый, благода́рный ││ сча́стли́во; ~ шăпа счастли́вая судьба́ 2. уст. благочести́вый, на́божный, пра́ведный ││ благочести́во, на́божно, пра́ведно; ~ çын благочести́вый челове́к; ~ пурăн жить пра́ведно 3. уст. благода́рный, призна́тельный

Чувашско-русский словарь: Ок. 40 000 слов / Андреев И. А., Горшков А. Е., Иванов А. И. и др.; Под ред. М. И. Скворцова. — 2-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1985.

сумлă 1. почита́емый, уважа́емый, почте́нный, авторите́тный; почётный; ~ çын уважа́емый челове́к; ~ вырăна ларт усади́ть на почётное ме́сто 2. ва́жный, соли́дный, внуша́ющий уваже́ние ││ ва́жно, соли́дно, внуши́тельно; ~ кĕлетке внуши́тельная фигу́ра; ~ курăн вы́глядеть внуши́тельно 3. це́нный, дорого́й, дорогосто́ящий; ~рах япаласем бо́лее це́нные ве́щи 4. замеча́тельный, великоле́пный; ~ кĕвĕ замеча́тельная мело́дия

Чувашско-русский словарь: Ок. 40 000 слов / Андреев И. А., Горшков А. Е., Иванов А. И. и др.; Под ред. М. И. Скворцова. — 2-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1985.

СУ- I / СĂВ считать; читать (В.Олг.); кĕнеке суас читать книги; сума су- почитать; причитывать наговор (Ашм. Сл. XI, 159, 235).

Федотов М. Р. Этимологический словарь чувашского языка. В 2-х тт. Т. 2. С-Я. — Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 1996. — С. 53.

СУ I, диал. СĂВ 1. 'считать'; 2. 'почитать'; сума су 'уважать', 'почитать';

Егоров В. Г. Этимологический словарь чувашского языка. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1964. — С. 192.

Ар (ар), vir, мужчина.

Ашмарин Н. И. Словарь чувашского языка : В 17 т. : Т. 1 — Казань: Чуваш. гос. изд-во, 1928. — С. 302.

В письме от 26 мая 1965 года он (болгарский этнограф И. КоевAdmin) сообщил нам следующее: «Нашите капанци имат глагол «сувря» в смысле «уважам», «почитам», а вие чувашите (според «Этимологический словарь чувашского языка», стр. 192) имате също «су», диал. «сăв»; «сума су» — уважать, почитать.

Денисов П. В. Этнокультурные параллели дунайских болгар и чувашей / авт. предисл. И. Д. Кузнецов. — Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 1969. — С. 25.

Слово субар (супар) связано с названием государства Субарту (III тыс. лет до н. э.), существовавшего в ту эпоху, когда кочевые племена переходили к оседлому образу жизни и начинали заниматься земледелием. Слово супар в переводе с суварского на русский язык означает «земледелец» (суп — «ывăн», халтан кайса еçле — еçпе супрăм, суп — «уставать», «утомляться», ар — «человек»). От названия государства сохранилось выражение сапăр ту — «быть довольным и снисходительным». Субарту был процветающим государством в Северной Месопотамии, это подтверждают как античные и средневековые авторы, так и археологические исследования. Суар — сумлă ар, означает «уважаемый человек» или «благородный человек». Благородство у сувар передавалось не по наследству, а по поступкам. Сум ар — сум означает «рубль» (производная форма сумлă, т. е. «обладающий рублями ар». Говорят же: «сумлă пул», т. е. «будь богатым». В старину имели в виду также внутреннее душевное богатство человека.

Алмантай (Иванов) В. Н. Суваро-булгарская культура. Философия символов монет и украшений. — Чебоксары, 2012. — С. 9—10.

СУВ
1. А. вода — во всех источниках, кроме турк.диал.
2. река — тур., аз. (+ ‘поток’),
3. напиток — ДТС (suv), чув.; питьё — Бор.ЛТ; жидкость — як.;
4. сок — турк., тур., аз., кум., уз., уйг.диал., тоф., Jarr., Le Coq, чув., як., Zen., ДТС (suv), Бор.ЛТ;
5. слеза — турк.диал.
…более правомерно сравнивать тюрк. су:, сув ‘вода’ с монг. usun ‘вода’.

Этимологический словарь тюркских языков : В 7 т. : Т. 7. — М.: Наука, Восточная литература, 2003. — С. 348—349.

См. также