Какая этимология слова «булгар»?

 

Думается вполне логичным считать, что аварский язык является одним из булгарских диалектов, имеющим характерную именно булгарскую фонетику и морфологию. Судя по всему огромное количество булгаризмов в венгерском языке не является плодом мимолетного контакта во время переселения венгров на новую родину, а представляет собой отражение аварского субстрата в Трансильвании и Паннонии. Ведь с VI по начало IX века на этих территориях находился основной домен Аварского каганата. Исчезнувшее «аки обры» кочевое население основного этноса просто влилось в новую общность кочевников венгров и оставило более сотни слов на протяжении постепенной ассимиляции. Не случайно в венгерском отмечается слово polgár ’гражданин’.

Мудрак О. А. Аварская надпись на сосуде из клада Надь-Сент-Миклош. // Orientalia et Classica, Аспекты компаративистики — М.: Изд. РГГУ, 2005. Вып. VI. — С.81—103.

В дальнейшем все три племени — огуры, сарагуры (cap огур, «белые огуры»), оногуры (он огур, «десять [племён] огуров») редко действовали совместно, вступая в разные политические коалиции. Именно в этот период из нескольких огузских группировок, при решающей роли оногурских племён, где-то в Приазовье или на Западном Кавказе возник племенной союз болгар. Само их название (букв.: мятежники, отколовшиеся) указывает, что сложение этого нового союза явилось следствием распада или разделения более раннего объединения огурских племён. В течение нескольких десятков лет болгары были грозой окружающих стран.

Кляшторный С. Г., Савинов Д. Г. Степные империи древней Евразии. — СПб: Филологический факультет СПбГУ. 2005. — 346 с.

Последующие разработки исследователей в области реконструкции этнического состава ранней Волжской Болгарии однозначно заканчиваются выводом о выраженном (если не преобладающем) присутствии финно-угорского компонента в раннеболгарском этносе. По А. Х. Халикову — это эсегелы — племена, связанные своим происхождением с прикамско-приуральским (ломоватовско-поломским) этническим массивом [11, с. 78].

Е. П. Казаков же вообще считает, что в этногенезе ранних волго-камских болгар «период с середины — второй половины IX — середины X в. был временем наиболее сильного, если не преобладающего, влияния прикамско-приуральского населения» [2, с. 272].

Итак, тот факт, что прикамско-приуральское (читай — ломоватовско-поломское) финно-угорское население играло решающую роль в формировании этнического облика волго-камских болгар, сейчас, как будто, сомнений у исследователей не вызывает.

11. Халиков А. Х. Татарский народ и его предки. Казань, 1989.

2. Казаков Е. П. Культура ранней Волжской Болгарии. М., 1992.

Учитывая характер археологического материала, можно предположить, что содержание этнонима «булгар» к середине XI столетия утрачивает этническое содержание и становится политнонимом, обозначая в целом людей, проживающих на территории Волжской Булгарии.

Руденко К. А. Волжская Булгария в XI — начале XIII в.: поселения и материальная культура. — Казань: РИЦ «Школа», 2007. — С. 108.

Важно отметить, что болгаро-чувашская преемственная связь четко выявляется и в этимологии термина «болгар/булгар». Тюрколог М. Р. Федотов в одной из своих публикаций, обобщая высказывания исследователей вопроса этимологизации этого этнонима, подытоживает, что в основе этого термина лежит древнетюркский глагол «булга»: 1) перемешивать, смешивать; 2) мутить; 3) переносное — досаждать, обижать, печалить, вредить, омрачать; 4) переносное — возбуждать недовольство, сеять смуту26. Как известно, в словаре Н. И. Ашмарина представлены слова, генетическая принадлежность которых к приведенным формам, по мнению М. Р. Федотова, вне всякого сомнения: пăлхар — «болгар (булгар)»; пăлхар — «бунтовать», «волноваться»; пăлхав/пăлхаву — «бунт», «мятеж», «волнение», «смута»; пăлхавар — «суматоха», «смута»; пăлхан — «мутиться» (о жидкости), «волноваться» и др. Венгерский лингвист Ю. Немет переводил «булгар» как тот, «кто подстрекает к мятежу», а в качестве этнонима он указывает значение «повстанец, мятежник»27.
26Федотов М. Р. Чувашско-марийские языковые взаимосвязи. Саратов, 1990. С. 32—34.
27 Там же. С. 34.

Иванов В. П. Происхождение и ранние миграции // Этническая история и культура чувашей Поволжья и Приуралья. — Чебоксары, 1993. — С. 17.

Казанский ученый К. А. Руденко, учитывая характер археологического материала, доказал, что содержание этнонима «булгар» к середине XI столетия утрачивает этническое содержание и становится полиэтнонимом, обозначая в целом людей, проживающих на территории Волжской Булгарии10. Огромное количество левобережных суваро-булгар в XIII—XIV вв. переселилось в Приказанье и бассейн реки Свияга, в XVI—XVII вв. их называли чувашами. В то время в Казанском уезде насчитывалось более 100 так называемых чувашских селений. В дальнейшем они слились с татарами. Таким образом, болгарское наследие является таким же общим достоянием для татарского и чувашского народов, каким является наследство Киевской Руси для русского, украинского и белорусского народов11.
11 История Чувашской АССР. Т. 1. — Чебоксары, 1966. — С. 52.

 

Алмантай (Иванов) В. Н. Суваро-булгарская культура. Философия символов монет и украшений. — Чебоксары, 2012. — С. 9.

Чăваш пулкар — это обыкновенный клич, призыв к объединению. Пулкар — приобретенное название, происхождение которого связано с сăварами (шумерами). В последствии этот клич воплощается в название государства сăваров — Пулкар.

Егоров. Г. П. Воскресение шумеров. 2-е изд. перераб. доп. — Чебоксары: Атăл, 1993 г. — С. 31.

Пул, пол, быть существовать, делаться, совершаться, становиться, превратиться.

Ашмарин Н. И. Словарь чувашского языка : В 17 т. : Т. 9. — Чебоксары: Чуваш. гос. изд-во, 1935. — С. 261.

ПУЛ- / ПОЛ- быть, существовать; делаться, совершаться, становиться; превратиться; происходить; быть возможным; осуществляться; родиться, уродиться и др.

Федотов М. Р. Этимологический словарь чувашского языка. В 2-х тт. Т. 1. А-Ритăван. — Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 1996. — С. 442—443.

пул в наст. времени не упортр. 5. быть, становиться; вăйлă пул быть сильным; стать сильным; вĕрентекен пул стать учителем; ăшăрах та ăшăрах пулса пырать становится все теплее и теплее; вăрман шăп пулчĕ в лесу стало тихо 7. возника́ть, появля́ться; образо́вываться; пулса кай возникнуть; Çĕр çинче пурнăç пулса кайни происхождение жизни на Земле; пулса тăр 1) стать кем-чем-л., превратиться в кого-что-л.; вăл студент пулса тăнă он стал студентом 2) образова́ться сăрт лупашкинче кÿлĕ пулса тăнă в горной долине образовалось озеро

Чувашско-русский словарь: Ок. 40 000 слов / Андреев И. А., Горшков А. Е., Иванов А. И. и др.; Под ред. М. И. Скворцова. — 2-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1985.

Хар (хар), ... || В один голос, враз, неожиданно. Сунт. Ăна хирĕç темиçĕ сасă хар йăрса илчĕç. СПВВ. Харах илнĕ, все в один голос (при ругани, брани). Сред. Юм. Еп пырса кĕрсенех, мана пӧрте харах йарса илчĕç. N. Пĕри пухура кăшкăрсан, ыттисем уншăн хар тăраççĕ. КС. Харах сиксе ÿккĕрĕ. Набросился с руганью, стал пробираться, так и накинулся. N. Унччен те пулмарĕ, курăк ăшĕнчен пĕр хĕрлĕ йытă сикрĕ тухрĕ те, харах илчĕ мана. Буинск. Ларчĕ, ларчĕ, епĕ пĕр сиккеленмесĕр тăратăп, сиккеленсенех йытă харах илет. || N. Калпакне пăхса хар пулса, килейĕччин савнă тус пулса. || Согласие. Ст. Чек. Миккуль арăмĕ хар килчĕ.

Ашмарин Н. И. Словарь чувашского языка. : В 17 т. Т. 16 / Н. И. Ашмарин. — Чебоксары: Чувашское государственное издательство, 1941. — С. 57.

Харăс (хары̆с), одновременно, сразу, дружно, совместно. Б. Олг. Ан çапса орпа хăйăрланă (тасатнă) чох харăс çапаччĕ. Ст. Чек. Харăс, двое или многие делают что-нибудь вместе, вдруг. ЧС. Пурте çыхса пĕтерсен (прутья), харăс тăрса хай хулла пĕрер мăшăршар ывăтса йараççĕ. (Сĕрен). ÇМ. Ирĕклĕ кунçул тумашкăр тăрăр пурте харăс! N. Харăс-харăс пер. Стрелять залпами. Яргуньк. Патши, майри, хĕрĕ пĕрле ларса харăс çирĕç (вместе в одно время ели), тет. N. Ик касс хĕрĕ пĕр пулса, вăйă калаççĕ пĕр харăс. Альш. Вуник куккук пĕр карăш авăтаç-çке пĕр харăс. Юрк. Сирĕн урам — тăвăр урам, икĕ урапа харăс упаççĕ. Лашм. Вуникĕ çăка пĕр тĕпрен, тавай харăс тăрса касар-и. Салаг. Атьăр харăс хывса ĕçер-и, пĕр тăвансем ĕçеççĕ темĕç-ши? Сиктер. Атьăр харăс хывса йурлар-и, пĕр тăвансем йурлаççĕ темĕç-ши? || В ногу Юрк. Хĕçпе пăшал нимĕн те маар, йывăр харăс пусасси. || Рядом (?). ЧП. Икĕ кĕмĕл çĕрĕ харăс выртаççĕ.

Ашмарин Н. И. Словарь чувашского языка. : В 17 т. Т. 16 / Н. И. Ашмарин. — Чебоксары: Чувашское государственное издательство, 1941. — С. 60.

харăс 1. дру́жно, сплоченно, все вме́сте; кĕрешĕве харăс тар сплоченно выступить на борьбу 2. все сра́зу, одновре́ме́нно; все враз прост.; харăс тухса кай уйти всем сразу; пĕр харăс 1) как один, дружно; лашасем пĕр харăс тапса сикрĕç лошади дружно сорвались с места 2) одновременно; в один и тот же миг; пĕр харăс виçĕ станок çинче ĕçле работать одновременно на трёх станках

Чувашско-русский словарь: Ок. 40 000 слов / Андреев И. А., Горшков А. Е., Иванов А. И. и др.; Под ред. М. И. Скворцова. — 2-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1985.

1. Кар (кар), подр. неподвижному, направленному в одну сторону взгляду группы людей. ││ Подр. стройной расстановке, стройному расположению.

Ашмарин Н. И. Словарь чувашского языка : В 17 т. : Т. 6 — Чебоксары: Чуваш. гос. изд-во, 1934. — С. 85.

кар III 1. одновре́ме́нно, бы́стро и дружно; ĕçе ~ тух дру́жно приня́ться за рабо́ту; учитель класа кĕрсен, ачасем ~ тăчĕç когда́ в класс вошёл учи́тель, де́ти дру́жно вста́ли 2. пря́мо, ро́вно, стро́йно, по прямо́й ли́нии; çула тăрăх йывăçсем ~ лараççĕ вдоль доро́ги ро́вными ряда́ми стоя́т дере́вья

Чувашско-русский словарь: Ок. 40 000 слов / Андреев И. А., Горшков А. Е., Иванов А. И. и др.; Под ред. М. И. Скворцова. — 2-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1985.

Kar 1, Qar 1, Quseros, Qhar: hard (перев. с англ. жёсткий, трудный, тяжелый, твердый, сильный, упорный, крепкий, суровый)

An Etymological Dictionary of Persian, English and other Indo-European Languages (перев. с. англ. Этимологический словарь персидского, английского и других индо-европейский языков)

ПĂЛХАР- бунтовать, волноваться; ПĂЛХАР болгар, булгар (Ашм. Сл. X, 112).

Федотов М. Р. Этимологический словарь чувашского языка. В 2-х тт. Т. 1. А-Ритăван. — Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 1996. — С. 396—397.

бъ́лгарин 'човек от основното население на България'... — Срхр. бу́гарин, рус. болга́рин, чеш. bulhar, пол. bulgar, сргр. βούλγαϱος. Първоначално име на аспаруховите българи, които са от тюркски произход. Името обикновено се свързва с тюрк. корен bul- 'смесвам', ва. Mladenov, RES I (1921)? 44—45; Бълг. мисъл 2 (1927), кн. 3, 161—168; БЕз 2 (1952), 291 сл.; за старите опити за обяснение, които не са убедителни, вж. Шишманов, СбНУ 16—17 (1900), 505—753, Д. Дечев, ГСУ-ИФФ 22 (1926), 1—25.

Български етимологичен речник : Т. 1. — София: Издателство на Българската академия на науките, 1971. — С. 99.

ПĂЛЬКА- болтать (Шибач.): мĕн пăлькаса тăратăн (болтаешь) (Ашм. Сл. X. 113);

Федотов М. Р. Этимологический словарь чувашского языка. В 2-х тт. Т. 1. А-Ритăван. — Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 1996. — С. 397—398.

III БУЛҒА- / BULГА-
I 1. мешать, смешивать — турк., тур., аз., тат. диал. ДСТ, як.,
2. мутить — турк.,
3. пачкать, марать — тур., аз., гаг., ... ; мазать, намазывать — тур., аз., гаг.;
4. махать (руками) — турк.,
5. похищать* — уйг. Мал. УЯ (Le Coq); грабить — кир., уйг. диал. Мал. УНС (турф., хот., ярк.); брать силой — кир., насильно отнять — Верб.;
6. убивать, резать (скот) — Brock.;
II 1. смешивать — тур. диал.
2. мутить — тур. диал.
3. пачкать — уз.
III 1. мешать, смешивать, перемешивать
2. перемешиваться
3. мутить ... ; возбуждать недовольство, сеять смуту ...
4. мутиться
5. пачкать, марать
6. махать рукой (руками)
7. шарить

...

bulqa irken ‘восставший, враждебный народ’, bolqa bolqu ‘произвести восстание’

Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на букву «Б» / АН СССР. Ин-т языкознания. — М.: Наука, 1978. — С. 253—256.

Bulgaria
M.L., from Bulgari "Bulgarians," perhaps lit. "the men from the Bolg," the River Volga, upon whose banks they lived until 6c. But the people's name for themselves in O.Bulg. was Blugarinu, according to OED, which suggests a different origin. In other sources, the name is said to be ultimately from Turk.
bulga "mixed," in reference to the nature of this people of Turko-Finnish extraction but Slavic language.
Примерный перевод: M.L., от Bulgari «болгары», возможно от «мужчины из Bolg,» река Волга, на берегах которой они жили до 6 века. Но самоназвание в O. Bulg. было Blugarinu, в соответствии с OED, которая предполагает различное происхождение. В других источниках сказано, что название, в конечном счете, от тюркского bulga «смешанные», со ссылкой на природу этого народа — тюрко-финского происхождения, но со славянским языком.

Dictionary.com

Online Etymology Dictionary

Этимологический словарь тюркских языков : В 7 т. — М.: Наука, Восточная литература, 1974—2003.

Българи. Етимология и употреба // Уикипедия, свободната енциклопедия

Bulgars. Etymology // Wikipedia, the free encyclopedia

 

См. также

Ссылки