Этимологический словарь чувашского языка
Научно-исследовательский институт
при Совете Министров Чувашской АССР
Рекомендовано к печати Учёным Советом Научно-
исследовательского института при Совете Министров
Чувашской АССР
Под редакцией В. И. Котлеева.
Егоров В. Г.
Этимологический словарь чувашского языка. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1964. — 356 с.
Настоящий этимологический словарь чувашского языка построен как сравнительно-этимологический справочник с учётом достижений как чувашской этимологии, так и тюркской этимологии в целом. Он не может претендовать на исчерпывающий этимологический анализ всех представленных в нём лексических единиц. Многие предложенные автором этимологии и сравнения носят предварительный характер и должны рассматриваться как материал для дальнейших этимологических изысканий.
Ссылки
- Андреев И. А. Подвижник науки и просвещения
- Лексикография чувашская // Чувашская энциклопедия
Егоров В. Г. Этимологический словарь чувашского языка. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1964. — С. 147.
СУ I, диал. СӐВ 1. 'считать'; 2. 'почитать'; сума су 'уважать', 'почитать';
Егоров В. Г. Этимологический словарь чувашского языка. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1964. — С. 192.
ҪУ III — слово это сохранилось в сочетании ҫу-ҫармӑс и известно только в 2—3 деревнях Вурнарского района; проф. Н. И. Ашмарин определил его как 'враг-черемисин' (ср. тюрк. яг, ягы). Так понимать это слово у нас нет никаких оснований: ни в чувашских, ни в марийских преданиях и фольклоре нет никаких указаний на то, чтобы между этими народами происходили вооружённые столкновения. Если и существуют среди чуваш пословицы и поговорки вроде Ҫармӑс Атӑл урлӑ каҫсан тин астунӑ, тет или Атӑл урлӑ каҫсан ҫармӑса та ӑс кӗнӗ, тет (Ашмарин. Сл. XII, 66) «Когда мариец перешел через Волгу, тогда только к нему вернулся рассудок (тогда только он вспомнил)», то это говорит только о том, что по приходе булгар на Волгу марийцы поспешно переселились в левобережные лесистые места и окончательно обосновались здесь. Легко вскрыть истинную этимологию этого слова, если сопоставить его с бытовавшим в старое время в чувашском языке словом ҫу-чӑваш. Так называли чуваш, которые жили наполовину по-христиански, наполовину по-мусульмански (Ашмарин. Сл. XII, 200). И среди марийцев, живших по соседству с татарами и чувашами, были такие люди. Следовательно, ҫу в этих словах восходит не к тюркскому jaɣ 'враг', а к чувашскому ҫур 'половина'.
Егоров В. Г. Этимологический словарь чувашского языка. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1964. — С. 215—216.
Егоров В. Г. Этимологический словарь чувашского языка. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1964. — С. 90.
Егоров В. Г. Этимологический словарь чувашского языка. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1964. — С. 286.
- 13514 просмотров