Как сохранить наследие? Вечер чувашского языка и вышивки
На днях в Новочебоксарском художественном музее состоялся вечер чувашского языка и вышивки. Он проходил в форме научно-практической конференции. Мероприятие оживляли периодические песенно-танцевальные выступления самодеятельных исполнителей. Организовал и вел вечер менеджер международных культурных проектов, переводчик-лингвист Вячеслав Платонов.
Праздник языков и искусств открыл фольклорный ансамбль «Тевет» городского Дворца культуры. Гостей приветствовал директор Новочебоксарского историко-художественного музейного комплекса Александр Ильин.
Мнения ученых
С научным докладом о состоянии употребления и изучения чувашского языка выступила аспирантка Стенфордского университета из США, приехавшая в Россию по Программе Фулбрайта, Кейт Линдси. Доклад интересный и полезный. (Его можно прочитать в Интернете.)
На эту же тему говорил и другой ученый социолингвист, научный сотрудник Чувашского государственного института гуманитарных наук Эктор Алос и Фонт. По происхождению он каталонец из Испании. Состоялась краткая дискуссия на тему «Доминирующая языковая среда». Автор считает, что ее должна создавать национальная интеллигенция. Другой лингвист возразил: «(Языковую среду) государство должно создавать». Заметим, однако, что языковая среда — это реальность, сложившаяся в конкретно-исторических и социально-экономических условиях. И кардинально изменить ее усилиями только ученых и немногочисленной национальной интеллигенции — пожалуй, невозможно. Хотя что-то конкретно улучшить, наверно, можно.
Организация «Хавал»
Коммерческий директор чебоксарской школы иностранных языков «Язык для успеха» и руководитель Чувашской общественной организации «Хавал» Александр Блинов поделился опытом работы по обучению чувашскому языку. Он рассказал о целях и задачах общества «Хавал». Цель — сохранение и развитие чувашского народа, его языка, культуры и традиций. В числе задач — формирование позитивного имиджа нации, его языка и национальной культуры. В числе действующих проектов — школьный, разговорный клуб, семинары, летний лагерь, Интернет-газета «Ирӗклӗ сӑмах» («Свободное слово»), тематические группы по интересам, практикующие здоровый образ жизни и другие.
Сообщения учителей
Среди выступавших и участников было много учителей чувашского языка из Чебоксар и Новочебоксарска. Они делились опытом преподавания, рассказывали о разных формах и методах стимуляции учеников. О патриотическом воспитании, летних путешествиях и экскурсиях по историческим местам, знакомстве с деятелями национальной культуры и общественными деятелями, достопримечательностями. В том числе — на территории средневековой Волжско-Камской Болгарии в Среднем Поволжье — Закамье, других регионах Российской Федерации.
Участвовала в программе и учительница английского языка с учениками. Они рассказали о национальных праздниках США и Германии «День благодарения» и «Октоберфест». Сравнивали их с чувашским народным праздником «Акатуй».
Народное изобразительное искусство
С презентацией своей новой книги «Узоры, цвет, символика» выступил искусствовед, специалист в области чувашского национального костюма и народного декоративно-прикладного искусства, завотделом Чувашского художественного музея Геннадий Иванов-Орков.
Со своим творчеством в области национальной вышивки ознакомила участников вечера мастер народно-прикладного искусства из Новочебоксарска Любовь Вазюкова. Она с помощницами продемонстрировала образцы национального декоративно-прикладного искусства. Любовь Степановна уроженка Башкирии, по специальности химик. Но с любовью занимается народным искусством. Вышивальщица подарила Чувашскому художественному музею старинное налобное женское украшение масмак.
В. Платонов рассказал о презентации чувашской вышивки на фестивале народного творчества в городе Санта-Фе в США.
Подарки
Среди приглашенных был народный художник России Праски Витти (Виталий Петров). Он подарил К. Линдси и Э. Алосу книги со своими иллюстрациями поэмы К. Иванова «Нарспи». Они являются произведениями изобразительного и полиграфического искусства. К нему присоединились редактор Чувашского книжного издательства Елена Семенова, Г. Иванов-Орков и Л. Вазюкова, которые преподнесли ученым новые книги и вышитую салфетку для Кейт.
Участники
В празднике участвовали также председатель исполкома Чувашского национального конгресса Константин Портнов и специалист по народным промыслам Минэкономразвития ЧР Елена Путерова. Как сообщила последняя, их министерство помогает в издании соответствующей литературы и развитию народного декоративно-прикладного искусства. Организаторы пригласили также журналистов.
«Эп сана юратап»
В заключение участники вечера сфотографировались на память. А почетных гостей и специалистов пригласил на чай гостеприимный хозяин — директор музейного комплекса Александр Ильин. По его словам — он уроженец Порецкого района ЧР, где большинство населения русские. Но его семья изучает чувашский язык и народное искусство. Александр Владимирович продемонстрировал знание популярной фразы и произнес: «Я готов сказать каждому сегодняшнему гостю Эп сана юратап (юрататӑп). Я тебя люблю». (Оживление, аплодисменты.)
Грустные выводы
Вечер прошел успешно. Организаторы и участники постарались. И администрация Художественного музея была на высоте. Мероприятие оставило приятное впечатление. Но все же, мой уважаемый собеседник художник Виталий Петрович сказал одну грустную скептическую фразу про фактическое состояние нашего родного языка. Как известно, ЮНЕСКО отнесло его в число исчезающих языков. Как показывают исследования К. Линдси и Э. Алоса, престиж чувашского языка в обществе, даже в Чувашской Республике, особенно в городах, фактически не высок. Сфера его употребления ограничена в основном бытовой сферой. Конечно, национальная интеллигенция и учителя чувашского языка стараются его сохранить. Но помощь государства недостаточная. У него другие заботы.
- 2293 просмотра