Долгожданный труд по истории татарской рукописной книги

 

Ахунов А.
Долгожданный труд по истории татарской рукописной книги // Гасырлар авазы — Эхо веков. — 2001. — Вып. 1/2.

http://www.archive.gov.tatarstan.ru/magazine/res/imgs/0.gifИсточникhttp://www.archive.gov.tatarstan.ru/magazine/go/anonymous/main/?path=mg:/numbers/2001_1_2/14/14_2/


 

За последние годы в Татарстане вышло немало интересных и полезных научных трудов. Новая монография доктора философских наук Марселя Ибрагимовича Ахметзянова «Татар кулъязма китабы» (Татарская рукописная книга), несомненно, займет важное место в ряду этих изданий. Все, что выходит из-под пера этого ученого-археографа, является именным вкладом в развитие татарской литературы и истории и всегда привлекает к себе самое пристальное внимание ученых и всех тех, кто интересуется культурой татарского народа.

История татарской рукописной книги насчитывает не одну сотню лет и уходит своими корнями к тем временам, когда нашими предками вместе с исламом была принята и арабская письменность. Поиском того, что еще может где-то храниться у людей, занимаются ученые-археографы. Их доля заключается в непрерывном кропотливом труде: сначала в бесконечных экспедициях, затем в тщательном разборе и анализе найденного материала. Плохая сохранность рукописей, неразборчивость разных видов почерков, недостаток отдельных (часто наиболее важных) страниц еще более осложняют работу археографов. Результатом такого 30-летнего труда и является новая монография М. И. Ахметзянова.

Часто бывает так, что в поисках сиюминутной славы некоторые ученые, а порой и просто любители заполняют газеты и журналы «сенсационными» материалами, не имеющими под собой никакой научной основы. Дело доходит до откровенных фальшивок. Фальсификаторство таких горе-ученых неоднократно разоблачал ученый-текстолог Н. Г. Юзеев1. Первая глава монографии М. И. Ахметзянова большей частью посвящена этой проблеме. Такие сомнительные «булгарские» источники, как «Джагфар тарихы», «Шан кызы дастаны», «Барадж дастаны» подвергаются в его труде безжалостной, но в тоже время аргументированной научной критике. К слову сказать, эта тема занимает теперь не только татарстанских, но и московских ученых2. Впрочем, объектом критики Ахметзянова становятся не только местные, но и башкирские учёные, которые в стремлении наибольшего «одревления» истории своего народа занимаются некорректной, конъюнктурной трактовкой хорошо известных татарских источников.

Во второй главе автор дает анализ татарского рукописного наследия. М. И. Ахметзянов, желая осветить все аспекты этого вопроса, большое внимание уделяет до сих пор малоизученным или вовсе неизвестным источникам, рассматривает редкие, недостаточно изученные литературные жанры. Крайне интересен, например, раздел, посвященный «пирнаме». Речь идет о литературных памятниках мистико-суфийского содержания, широко распространенных среди татар вплоть до начала XX века. Образ «пира» — духовного наставника в суфизме нашел свое отражение во многих татарских памятниках. Например, в стихотворном произведении Ахмадбика «Увейс ал-Карани», датируемого рубежом XVII-XIX веков, повествуется о пире пророка Мухаммада. Интересен раздел о «васиятнаме» — завешаниях, которые наряду с информацией чисто юридического характера (вопросы наследования и т. д.) несут и определенную художественную нагрузку. Ученый приводит достаточно примеров из васиятнаме, которые становятся хорошей иллюстрацией к его теоретическим изысканиям.

Отдельному анализу М. И. Ахметзянов подвергает так называемые «хатиме» — концовки в татарских рукописных книгах, которые нередко несли абсолютно самостоятельную информацию и принадлежали переписчикам книг. Вообще, акцент автора монографии на малые литературные жанры вполне оправдан, так как дает читателю много полезной и познавательной информации. Например, подробному анализу ученый подвергает образцы татарского эпистолярного творчества. На приведенных примерах мы видим, что наши предки еще сто лет назад владели высокой культурой простого бытового письма. Каждое такое письмо в отдельности можно считать самостоятельным художественным произведением со своим вступлением, кульминацией и концовкой. Приведенные здесь же разделы о татарских исторических летописях, рукописных календарях также несут много новой, интересной информации.

В третьей главе книги уделяется внимание татарским дастанам. Часть из них уже была опубликована, но М. И. Ахметзянов делает акцент на их более древние, рукописные варианты. Он подвергает анализу дастаны «Тахир и Зухра», «Ильдан и Гульдан», «Кахарман Катил», «Кысса-и авык» и другие. Несомненно, что эти письменные памятники достойны самого тшательного изучения, ведь наряду с «переходными», характерными для всей арабо-мусульманской литературы сюжетами, они включают в себя и много оригинальных, важных именно для истории татарского народа материалов.

Четвертая глава полностью посвящена новым находкам автора. Ученый вводит в научный оборот неизвестные ранее имена татарских поэтов XVI-XIX веков — Шарифа Хаджитархани, Габдуссаляма, Яхьи бине Сафаргали, Кул Мухаммада, Ахметджана Тубыли. М. И. Ахметзянов дает биографические данные о каждом из вышеприведенных авторов, анализирует их творчество, приводит отрывки из их стихотворений.

В заключение хотелось бы отметить, что автор с уважением относится к исследованиям своих предшественников, отмечает различные точки зрения, существовавшие в науке до него. Книга М. И. Ахметзянова является ценным источником не только для специалистов, но полезным изданием для самого широкого круга читателей. Несомненно, эта книга должна быть переведена на русский язык и попасть в руки русскоязычного читателя. Хотелось бы, чтобы автор не останавливался на достигнутом и продолжал радовать читателей такими интересными и познавательными трудами.

Примечания

Юзиев Н. Могҗизалар дөньясында — мистификация // Әдәбият чыганаклары белеме. — Казан,1998. — Б. 77—97.

2 Шнирельман В. От конфессионального к этническому: булгарская идея в национальном самосознании казанских татар в XX в. // Вестник Евразии. — 1998. — №1-2. — С. 137—159.