Джагфар тарихы

Веды. Веды Руси: Велесова книга. Ярилина книга. Белая Крыница. Веды Булгар: Летопись Волжской Булгарии. Веда славян

Книга Вед содержит летописи, ведические сказания и эпос Древней Руси, Волжской Булгарии, а также Болгарии Балканской и делится на «Веды Руси» и «Веды Булгар».
«Веды Руси» содержат «Велесову книгу» — священное писание славян IX века; «Ярилину книгу — русколанскую летопись, повествующую об истории Русколани, или Руси Аланской, конца III — начала IV века н.э.; также «Белую Крыницу» — свод древнерусских песен и тризн Златояра и Бояна, повествующих о Временах Бусовых.
«Веды Булгар» содержат булгаро-татарскую летопись начальных времён: от прародителей и Времён Бусовых до Владимира Святославича. Также в свод входит болгаро-помакская «Веда словена» («Златая книга Коляды» и «Книга Родовичей»), представляющая эпос родопских болгар-помаков, переселившихся на Балканы с Волги.

Мифотворчество в исследовании летописи «Джагфар Тарихы» о Волжской Болгарии

Как известно, летопись «Джагфар Тарихы» оформил татарский учитель истории в 90 г. XX века. Восхищаясь, данной античувашской летописью чувашский краевед отмечает, что «Джагфар Тарихы» (история Джагфара) — единственный известный свод древнебулгарских летописей, дошедший до нас.

О сборнике Ю. К. Бегунова «Сокровища булгарского народа»

После взятия Иваном Грозным Казани и присоединения к Руси Казанского ханства в ее состав вошла территория, населенная мусульманскими народами — татарами, башкирами — с их многообразной культурой. Православная цивилизация со своими устоями поглотила другую, мусульманскую, с ее верой, образом жизни, культурой и историей. В недрах обеих цивилизаций создавалась своя история — история не только входящих в эту цивилизацию народов, но и других народов Восточной Европы. На Руси писались Повесть временных лет, летописи и сказания. Их авторы пользовались при их составлении кроме своих данных византийскими источниками. А в недрах Казанского ханства и задолго до его формирования в Великих Булгарах на Волге писалась своя история, питавшаяся булгарскими и хазарскими источниками.

Гази-Барадж тарихы (1229—1246 гг.). Вопрос о подлинности летописи

Русский перевод летописи Эмира Гази–Бараджа (1229—1246 гг.) — Гази–Барадж тарихы появился в печати ещё в 1993 году, но в настоящее время стал библиографической редкостью. Поэтому широкому кругу археологов он стал известен лишь в 1997—1998 годах благодаря инициативе доктора И. А. Баранова. В 1997 году в Севастополе на Международной конференции «Византия и Крым». И. А. Барановым был прочитан доклад «Великая Болгария и Крым: итоги и проблемы изучения», а в 1998 году в Симферополе были опубликованы тезисы этой конференции.

«Джагфар тарихы»: как изобреталось булгарское самосознание

С какой целью была написана «Джагфар тарихы»? Я думаю, ответ ясен — с целью создать историческую основу для того, чтобы казанские татары (самосознание которых стало результатом современного конструкта под авторством Шигабутдина Марджани) сегодня могли называть себя «булгарами», а не «татарами». Это согласуется с идеологией и целями современных булгаристов. Более ранние попытки подделать «булгарское» прошлое были связаны с исламской легитимностью (законностью), а не национализмом. И только в начале XIX в., в период появления среди мусульман-тюрков Российской империи новых категорий национального самосознания, понятие «булгарские тюрки» стало допустимой альтернативой понятию «казанские татары». Но в своё время эта идея не получила широкого распространения. По моему мнению, в ответ на обвинения и неправильное отношение к самосознанию татар в XX в., особенно в советский период, идея «булгарского» самосознания приобрела новый импульс. Это отличает её от вариантов «булгарской» истории XVIII—XIX вв., созданных с целью укрепления взаимосвязи с исламским прошлым. Оспорив название современной территориальной нации, известной с XIX в. как «татары», взамен предлагается точное название народа — «булгары». Конечно, такая «булгарская» идеология — это тот же конструкт, только конструкт XX в. По этой причине современные заявления о «булгарском» самосознании и удивительные притязания на своё происхождение от клана Дуло должны считаться современным «изобретением традиции».

Необулгарская идея и легитимизация поддельного свода Джагфара

В перспективе и при определённом огрублении деталей такая постановка вопроса подменяет археографическое отношение к этому тексту идеологическим: мол, противники «Джагфат Тарихы» не признают славного исторического прошлого Великой Булгарии. А это уже напрямую связано с отмеченным Ю. Шамилоглу конструированием новейшей булгарской идентичности и к подлинной истории отношения не имеет.
Востребованность необулгарской идеи в современной России предопределяет ответ о витальности этой подделки. Брюзжание учёных-буквоедов и разбор очевидных признаков фальшивки не играют в идеологическом процессе никакой роли. Единственный итог научной критики состоит в дезавуации такого текста как исторического источника и маргинализации сферы его использования. Его использование становится невозможным в построении научного доказательства. При этом, к большому сожалению, фальшивки, подобные «Джагфат Тарихы», сохраняют своё влияние в общественно-публицистическом поле.

«Джагфар Тарихы». Как изобреталось булгарское самосознание

Во время моего визита в Казань в июне 1998 года произошел забавный случай. Я прибыл в Казань на конференцию, посвященную источниковедению истории Золотой Орды. Последнее обстоятельство ясно характеризовало меня как специалиста в области татарской истории. Во время конференции ко мне подошли местные жители (не из числа ученых, принимавших участие в конференции), которые рассказали мне, ничего не подозревающему гостю, о неизвестной истории булгар Поволжья. Первым делом они заявили, что считают себя булгарами, а не татарами. Пожилой мужчина вообще назвал себя членом клана Дуло. Утверждение это меня поразило. И к нему я еще вернусь позже.

Джагфар Тарихы. Том 3.

В третий том первого издания свода булгарских летописей Бахши Имана «Джагфар тарихы» (1680 г.) вошли некоторые примечания Бахши Имана, большие части книг его свода (Кул Гали «Хон китабы», Гази Бабы «Жизнеописание Гази-Бараджа») и объединенной со сводом позднее летописи Ахметзяна Культаси, конспекты и статьи Ф. Г. -Х. Нурутдинова, содержащие небольшие фрагменты и данные «текста Нигматуллина» (т. е. текста свода, летописи Культаси и приписок владельцев рукописи свода), сохраненного в виде изложения на русском языке жителем г. Кызыл Яр (Петропавловск) И. М.-К. Нигматуллиным.
Краткий очерк истории «Книга о национальных праздниках булгар» и раздел «Статьи и заметки» составляют вторую и третью части настоящего тома.

Джагфар Тарихы. Том 2.

Во второй том первого издания свода булгарских летописей бахши Имана «Джагфар тарихы» (1680 г.) вошли статьи и заметки последнего владельца его полного текста Ф. Г.-Х. Нурутдинова, написанные на основе материалов утраченной в начале 80-х гг. нашего столетия части свода и поэтому сохранившие ее ценнейшие и уникальные сведения.
Второй том состоит из трех частей. Первая часть этой книги под названием «История Булгара» (С древнейших времен до начала XIII в.) написана Ф. Г.-Х. Нурутдиновым в 1972 г. в качестве основы дипломной работы. Вышеназванный труд выполнен на основе данных книги Кул Гали «Хон китабы» (1242 г.) и ряда других древнебулгарских летописей, входивших в утраченную часть «Джагфар тарихы».
Краткий очерк истории «Книга о национальных праздниках булгар» и раздел «Статьи и заметки» составляют вторую и третью части настоящего тома.

Джагфар Тарихы

Джагфар Тарихы («История Джагфара») — спорный свод булгарских летописей, датируемый 1680 годом. Известен с 1990-х годов только в современном переводе на русский язык, о существовании перевода и оригинальных текстов до этого времени сведений нет.

Страницы

Subscribe to RSS - Джагфар тарихы