Видео

Глава Чувашии посетил музей суваро-болгаро-чувашской культуры

30 июня Глава Чувашии Михаил Игнатьев посетил открывшийся на днях новый музей суваро-болгаро-чувашской культуры, истории почты и Сибирского тракта на территории местного Центра краеведения и туризма «Чемен карти» около деревни Малый Сундырь Чебоксарского района Чувашии.

В Музее чувашской вышивки открылась уникальная выставка «По зову предков сувар»

Ювелирные украшения, монеты, головные уборы - в экспозицию вошли как оригинальные, так и реконструированные экспонаты.

Почему монголы тщательно стирали память о булгарах и суварах?

Мадуров Д. Ф. Почему монголы тщательно стирали память о булгарах и суварах?В 1223 1226 и 1232 году суварам и булгарам удалось разгромить четыре крупнейших монголо-татарских армии, При этом скончался от ран любимый старший сын Чингиз-хана - Джучи, погиб лучший его полководец Джэбе (Чормуган) и еще несколько других. Именно этим объясняется то, что после захвата их государства монголы тщательно стирали саму память об этих народах, это же стало причиной переименования суваро-булгар в чувашей.

Уэльский опыт возрождения родного языка

В Чувашском драмтеатре премьера спектакля "Часы с кукушкой"

Спектакль "Часы с кукушкой"В Чувашском академическом драматическом театре премьера. На сцене — спектакль нашей коллеги, корреспондента и ведущей ГТРК "Чувашия", также драматурга и поэта Марины Карягиной. Постановку под названием "Часы с кукушкой" уже оценили первые зрители и наша съемочная группа.
Марину Карягину пока еще можно назвать начинающим драматургом. "Часы с кукушкой" — ее вторая пьеса. Первая постановка — "Серебряное войско" — покорила немало зрительских сердец. В Чувашском драматическом театре уверены, что свои поклонники найдутся и у этого произведения. Хотя режиссер-постановщик и художник спектакля Валерий Яковлев называет пьесу непростой.

Булгарские заимствования в венгерском языке

Анна Дыбо. Булгарские заимствования в венгерском языкеСлова, заимствованные в это время в венгерский язык, уже не очень похожи на пратюркский, они больше похожи на чувашский. По-видимому, случилось вот что: когда булгары в районе VII века разделились и часть из них двинулась дальше на запад, а часть стала подниматься по Волге вверх, чтобы впоследствии основать там Волжскую Булгарию, то, вероятно, разделился и протобулгарский диалект. Тот диалект, который приходит куда-то на запад, где контактирует с венграми примерно того же периода, которые заимствовали у нас из паннонско-славянского, унес с собой некоторые зачатки изменений, общих для тех, которые впоследствии произошли в чувашском, но развил их несколько иначе.

Булгарские заимствования в славянских языках

Анна Дыбо. Булгарские заимствования в славянских языкахТо, о чем я рассказывала, это были заимствования из дунайского булгарского в южнославянские языки. Как мы можем определить, что это именно такие слова? Потому что их рефлексы зафиксированы в южнославянских языках, а также иногда в западных и иногда в восточнославянских. Есть такие слова, которые заимствованы из булгарского, но сохранились только в болгарском языке, то есть непосредственно на месте заимствования. Например, болгарское самсур (‘бесстыдный человек’) — это булгарское sām (‘счет, уважение’) плюс булгарский отрицательный аффикс -сур, который соответствует современному тюркскому аффиксу -сыз, то есть «неуважаемый человек», «человек, не имеющий ни к чему уважения», может быть.

Чадукасы — бессмертный полк

Фотоархив А. Г. Львова

Контакты прототюркского языка

Анна Дыбо. Контакты прототюркского языкаТаким образом, пратюрки более или менее надежно фиксируются в этом регионе, то есть в окружении: а) Древний Китай, б) древние самодийцы и в) древние енисейцы.

Этимология этнонима «чуваш»

Тяглое нерусское население местного происхождения обычно называлось «чювашами», а нерусское население западных областей — «латышами». Крестьянские дворы (русские крестьяне) в хозяйствах феодалов указываются отдельно от «чювашских» и «латышских».
— Писцовая книга Казанского уезда 1602—1603 годов: публ. текста / Сост. Р. Н. Степанов, статьи Ермолаева И. П., Степанова Р. Н. — Казань : Изд-во Казан. ун-та, 1978. — С. 17—18.

Термин «ясачная чуваша» фиксировал сословную принадлежность: наименование «чюваша» (šüäš), по авторитетному заключению лингвиста Р. Г. Ахметьянова, обозначало «пахаря, земледельца».
— Татары. — М.: Наука, 2001. — С. 104—105.

Страницы

Subscribe to RSS - Видео