Волжская Булгария — 2014

Коллективное фото у памятного камня в СувареЭнтузиасты Чебоксарского исследовательского фонда «Сувар» совершили паломничество на родину предков.

По маршруту

Рано утром 26 июня 2014 года группа национальной интеллигенции и молодежи собралась у монумента Матери-покровительницы в историческом центре Чебоксар. Автобус с экскурсантами выехал по маршруту. Среди нас — ветеран-педагог из Апастовского района Татарстана Светлана Алексеева. В городе Цивильске к путешественникам присоединилась вторая группа из Урмарского района Чувашии. Путь пролегал через Дрожжановский район Татарстана и Ульяновскую область. Переехав Волгу по новому мосту у Ульяновска, экскурсанты прибыли в город Болгар Спасского района Татарстана.

Сердечная встреча

У входа в Историко-архитектурный заповедник на городище Болгар сородичей встречала семья Якличевых в праздничных национальных костюмах. Валентина Якличева — руководитель районного и городского национально-культурного объединения. Дорогим гостям преподнесли традиционные хлеб, соль и пиво.

Обряд памяти предков

Группа направилась к памятной каменной стеле, изготовленной чебоксарским скульптором Дмитрием Мадуровым, и установленной на высоком волжском берегу в 2000-м году. Мăчавар (руководитель национальных обрядов) Сархан провел обряд памяти предков. После краткого моления прибывшие рассыпали у стелы жертвенные монеты.

— Çапла пултăр! Эпир пулнă, пур, пулатпăр! (Да будет так! Были мы, и есть, и будем!) — хором троекратно произнесли собравшиеся, закончив отрывком из стихотворения народного поэта Чувашии Петра Хузангая.

В кафе халяль «Ак мечеть»

На краю городища по проекту фонда «Возрождение», возглавляемого экс-президентом Республики Татарстан Минтимером Шаймиевым, построен комплекс Ак (Белая) мечеть. Это красивая и величественная архитектурная композиция. Здесь также расположено кафе халяль (по исламским канонам). Официантки одеты соответственно — в хиджабах — мусульманских головных платках и закрытых длинных платьях. Здесь экскурсанты из Чувашской Республики пообедали. Они отведали салат из огурцов, куриный суп-лапшу, хлеб и чай. Блюда приготовлены качественно и вкусно. В кафе чисто. Можно помыть руки. По соседству обедали татарские паломницы (их было большинство) и паломники разных возрастов из Казани. Автор этих строк пообщался с паломницами на татарском языке и пожелал им приятного аппетита.

Экскурсия

Вначале наша группа решила ознакомиться с экспонатами музея, открытого в здании церкви. Когда экскурсовод музея завершила свою речь, Владимир Алмантай ознакомил работников музея со своими исследованиями и подарил музею книги, написанные им самим "Культура суваро-булгар. Философия символов монет и украшений", "Культура суваро-булгар. Этнические имена и их значения", а также изданную его коллегами Юрием и Сергеем Ювенальевыми "Культура суваро-булгар. Этническая религия и мифологические представления". 

Далее мы совершили традиционную экскурсию на городище, осмотрев археологические и архитектурные памятники 13—14 веков, в основном — периода Золотой Орды. Малый Минарет, Белую палату (остатки Общественных бань), Чёрную палату, цитадель (Соборную мечеть), мавзолеи. Один мавзолей открыт для осмотра. Здесь экспонируются намогильные стелы с арабскими письменами. В том числе — на булгарском языке — предшественнике современного чувашского языка.

В разрушенной во время завоеваний Соборной мечети идут реставрационные работы. В углу у башни возятся двое рабочих южной внешности.

— Вы откуда, ребята?

— Из Армении.

Почетный знак скульптору В. Нагорнову

В. Алмантай приготовил сюрприз для заслуженного художника РФ чебоксарского скульптора Владимира Нагорнова. По решению Совета фонда «Сувар» он награждается Почетным нагрудным знаком «Мухтав палли» за создание монумента Матери Покровительницы в Чебоксарах. Под аплодисменты знак вручается скульптору.

Пополнение

Под занавес экскурсии к нам присоединяется председатель Екатеринбургской чувашской национально-культурной автономии Дмитрий Николаев. Он приехал самостоятельно по нашему приглашению на своем автомобиле. Вместе едем на городище Сувар.

Сувар

Приезжаем на место мимо пустеющих сел с полуразрушенными церквями. На городище Сувар от шоссе ведет проселок. Колея не заезженная. Рядом две малолюдные деревеньки. Людей не видно. Лишь одинокий старый пес лениво лает у крайнего старого деревянного дома.

Идем по траве к сохранившимся с 13-го века оборонительному валу и глубокому рву. Он поражает экскурсантов-новичков своей глубиной. Умели строить наши предки!

В траве много земляники. Трудно пройти мимо, не сорвав красных ягод. Женщины набирают целые венки.

Памятный камень и Юпа

Не сразу находим по памяти место, где в прошлом, 2013-м году мы, энтузиасты фонда «Сувар», установили памятный камень. Неподалеку стоят две деревянные стелы Юпа, вырезанные чебоксарским скульптором Федором Мадуровым. Они установлены активистами Союза молодежи «Сувар» из Чебоксар в 1994 и 1995 годах. Повязываем на них и белой березке у камня памятные ленты. Медальер Владислав Николаев привез с собой орденские ленточки и памятную медаль с булгарским львом. Её он привязал к стволу березки.

— Булгарские изображения зверей были добрыми, — рассказывает Владислав Владимирович. — Это видно по найденным археологическим и музейным артефактам. Вот лев, которого я отчеканил по средневековому образцу. Он с распущенной гривой и хвостом.

— Не боишься, что медаль с дерева украдут? — спрашивает его коллега-товарищ.

— Нет. У вора прежде рука отсохнет…

К подножию камня кладут угощения духам предков — хлеб, куриные яйца.

Поминаем предков. Сархан производит краткий обряд. Рассыпаются поминальные монеты. Становимся в песенный хоровод. Девушки сплели венки из цветов. Фотографируемся на память. Место живописное. Густая зеленая трава, стройные белые березы. Тишина. Солнечный день. В стороне — речная долина.

Возвращаемся к автобусу. Под ногами — на каждом шагу битые глиняные черепки…

На краю городища установлен железный информационный щит. Он проржавел и дребезжит на ветру… В. Николаев достает старинный звуковой инструмент варган — подарок шамана. Звучит мелодия в честь предков…

На краю городища поле засеяно. Прежде перепахивалось и засевалось и городище. Но после протеста историков перестали…

В Билярск

Едем в Билярск. На дорожных указателях он не указан. Мне приходится показывать маршрут по памяти, от поворота к повороту. Еще одна разрушенная церковь. Вот и Билярск. У въезда, с двух сторон, как и в Болгаре, недавно построили деревянные сторожевые башенки под старину.

Нас на автомобиле встречает местный краевед и сородич Александр Гайнуллин. На городище пока не едем. Направляемся в священное урочище Валем хуçа. Сейчас оно официально называется Святой ключ. И на дорожных указателях тоже.

Заезжаем в лес на правом берегу реки Малый Черемшан. Он, кажется, сейчас маловоден. Выходим на автостоянке.

Урочище Валем хуçа

В урочище особенный, чистейший воздух. У него особенный непередаваемый вкус. В 1997 году объединения «Татнефть» и другие предприятия обустроили место всеобщего паломничества. Сейчас здесь дорожки с твердым покрытием, беседки, навесы со скамьями, оборудованные очаги. Внизу — площадка для забоя и разделки жертвенных животных. В стороне от ключа — кабинки для омовения. Место для моления.

Энтузиасты наполняют ведра и идут омываться. Другие ополаскивают руки и лица. Наполняют посуду. За водой приезжают сюда и из села.

Этноконфессиональные отношения

А. Гайнуллин рассказывает о местном населении. В Билярске живут русские, сувары-чуваши и татары. В соседнем селе Шама — такой же национальный состав. Все знают три языка. Живут дружно. Практикуются и смешанные браки, чаще чувашей с татарами. У Александра Петровича жена — татарка. В семье говорят по-чувашски.

— Откуда у чувашей в Шаме татарские фамилии?

— При царизме власти признавали только крещеных или мусульман. Только их назначали на должности. Так называемых «язычников» сильно притесняли. Поэтому, местные крестьяне вынуждены были принимать другую веру. Многие приняли ислам. Соответственно — татарские имена. Отсюда и производные от имен фамилии. После революции 1917 года крестьяне от ислама отпали и вернулись к «язычеству». (То есть, к своей этнической вере, своим древним национальным верованиям. Термин «язычество» — не научный, а миссионерский, присущий ряду мировых религий. — Т. А.)

Также А. Гайнуллин остановился на терминах старокрещены и новокрещены.

— Мы стараемся не устанавливать здесь религиозные символы, — продолжает Александр Петрович. Их здесь прежде не было. Если православные поставят здесь крест, то и мусульмане не отстанут. Поставят полумесяц. А потом уж их не уберешь. Я как член Общественной палаты района принципиально отстаиваю свою позицию. (И то верно — ведь Российская Федерация — светское государство. — Т. А.)

Святилище

Одна из главных достопримечательностей округи и региона — Святилище суваро-булгар. Оно расположено на крутом склоне высокого холма в лиственном лесу. Прежде к нему вела тропа. В 1997 году к нему и далее до верхней опушки леса проложили железную лестницу с перилами.

В 1994 или 1995 году на месте святилища рядом с сожжённым молнией старым дубом активисты Союза молодежи «Сувар» из Чебоксар установили стелу Юпа, вырезанную чебоксарским скульптором Фёдором Мадуровым. Здесь же энтузиасты национального возрождения принимают старинные дохристианские имена.

Сторожевой пост

Затем экскурсанты поднялись выше, на опушку леса. Между святилищем и опушкой проложены два вырытых рва. Сейчас над ними проложены железные мостики с перилами. Рядом установлены два камня с текстами на русском и татарском языках с кратким изложением легенды о девушках на дозорных башнях, погибших при обороне Биляра от монгольских войск. А. Гайнуллин сообщил, что по его сведениям, здесь находился один из трех дозорных постов Биляра. При приближении неприятеля сигналы подавались дымом, огнем и др.

Памятный знак «Татнефти»

Мы поднялись на опушку. Здесь, как и вдоль всей тропы и святилища, все деревья обвязаны жертвенными лентами паломников. Между опушкой и полем установлена памятная композиция из черных, облитых битумом камней, в честь строителей из «Татнефти».

Угощение

А. Гайнуллин пригласил нас в летнее кафе у источника. Здесь нас ждал легкий ужин и чай. Кто-то из экскурсантов привез с собой пирог с черникой. Он тоже оказался очень кстати. Ведь за день все проголодались.

Проводы

Александр Петрович провожал нас до автобуса.

— На святилище приходят призывники и их родители перед отправкой в армию. Они просят Çулти Турă (Верховного Бога) вернуться обратно живыми и здоровыми. А после возвращения солдата домой приходят сюда благодарить Бога, — продолжает А. Гайнуллин. Сколько всего знает он об округе!

Мы благодарим гостеприимного хозяина и прощаемся до следующего года.

Отъезд

Время — 22 часа. Сумерки. Выезжаем на шоссе до райцентра Алексеевского. Помнится, до него 53 километра. Шоссе построено в 1990-м году. До этого по рассказам бывшей заведующей Билярским археологическим музеем Л. Сальниковой, автобусы «Икарус» с иностранными туристами, ехавшими из Казани в Билярск на экскурсию, застревали на дороге в грязи…

Тимер АКТАШ.

Чебоксары — Болгар — Сувар — Биляр — Чебоксары
26—29 июня 2014
Фото автора